ЗАХОДИЛА - перевод на Немецком

kam
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
ging
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
hier
здесь
тут
сюда
отсюда
там
рядом
пришел
приехал
держи
hier war
быть здесь
тут быть
здесь находиться
была прийти
быть рядом
быть там
была приехать
здесь оказалась
тут находиться
была придти

Примеры использования Заходила на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я передам ей, что ты заходила.
Ich werde ihr sagen, dass du vorbei gekommen bist.
Значит, перед этим ваша троица заходила сюда выпить?
Und hier drinnen habt ihr drei vorher was getrunken?
Я видел ее, когда она заходила прибраться, спрашивала как я держусь.
Ich sah sie, als sie zum Putzen kam, und sie fragte mich, wie ich mich schlage.
После школы я заходила в магазин на углу
Nach der Schule ging ich zum Laden um die Ecke
передадите ей, что я заходила?
kannst du ihr sagen, dass ich hier war?
Когда речь заходила о Терезе Хальбах, Стивене Эйвери,
Als es um Einzelheiten zu Teresa Halbach, Steven Avery und dem Geschehen an dem Tag ging. Er saß mit gesenktem Kopf da,
Я знаю, моя дочь заходила, чтобы увидеться с тобой, и это многое говорит о ней.
Ich weiß, dass meine Tochter hier war, um dich zu sehen, und das sagt eine Menge über sie aus.
Многие видели, как ты заходила в кладовку с некоторыми парнями из того автобуса.
Viele Leute sahen, wie du mit einigen der Jungs vom Bus in ein Hinterzimmer gingst.
Когда делегация Йемена заходила в комнату, ваш Хассан не был последним появившимся, им был Рафик.
Als die Jemenitische Delegation den Raum betrat, kam nicht Hassan als letzte Person hinein. Es war Rafik.
Я часто заходила к Ава, я любила смотреть на ее работу и курить.
Ich besuchte Ava häufig. Ich sah ihr gerne bei der Arbeit zu. Und beim Rauchen.
Она заходила к твоему отцу, но между ними было как-то все странно.
Sie kam vorbei, um deinen Dad zu sehen, aber… die Sache war etwas komisch zwischen den beiden.
я… я дам ему знать, что ты заходила.
ich werde… Ich werde ihn wissen lassen, dass du vorbei gekommen bist.
чтобы мама заходила ко мне в комнату и мочилась на меня.
dass Mom reinkommt und auf mich pinkelt.
Я видел, как она заходила в офис перед встречей,
Ich habe gesehen, wie sie in unser Büro kam, bevor das Meeting begann,
Рэми заходил утром. В офис.
Remy kam heute Morgen ins Büro.
Сегодня заходил Джошуа, и отгадай что?
Joshua kam heute, und wissen Sie was?
Сегодня заходил этот ваш продюсер.
Ein Produzent kam heute Nachmittag vorbei.
Он заходил в гости.
Er kam zu Besuch.
Он заходил после похорон мужа
Er kam nach der Bestattung meines Mannes vorbei,
Он заходил пару дней назад.
Er kam vor ein paar Nächten zurück.
Результатов: 44, Время: 0.203

Заходила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий