ЗАЩИЩАЙ - перевод на Немецком

beschütze
защищать
охранять
оберегать
обезопасить
спасти
уберечь
защита
прикрыть
verteidige
защищать
отстоять
защите
оборонять
beschütz
защищать
охранять
оберегать
обезопасить
спасти
уберечь
защита
прикрыть
beschützt
защищать
охранять
оберегать
обезопасить
спасти
уберечь
защита
прикрыть
beschützen
защищать
охранять
оберегать
обезопасить
спасти
уберечь
защита
прикрыть
in Schutz
защищаешь

Примеры использования Защищай на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
друга и как соседа, не защищай его.
mein Freund und Nachbar: Verteidige ihn nicht.
Защищай Артура, а не меня.
Du musst Arthur beschützen, nicht mich.
Иди сюда и защищай меня!
Los, komm her und beschütz mich!
Нет, нет, ты защищай Джессику. Я разберусь.
Nein, nein, du beschützt Jessica, ich mach das.
Если хочешь помочь, защищай короля.
Wenn du helfen willst, beschütze den König.
Если царя нет, защищай людей.
Und wenn der König nicht mehr ist, beschütze das Volk.
Защищай его!
Защищай подбородок. Ясно?
Stets das Kinn schützen, in Ordnung?
Защищай агентство.
Schütz die Agentur.
Защищай их, что бы ни случилось.
Nur was man liebt, kann man schützen.
Защищай замок.
Schützt die Festung.
Защищай свою шлюху.
Beschützen Sie Ihre Hure.
Защищай его ценой своей жизни.
Schütze ihn mit deinem Leben.
Защищай лицо правой.
Schütze das Gesicht mit der rechten.
Защищай Копье.
Schütze die Lanze.
Рук. Защищай.
Ruk, schützen.
На жетоне написано:" служи и защищай"!
Die Marke sagt: Um zu Dienen und Schützen.
храни зелень своих деревьев, защищай своих друзей.
die Bäume grün und deine Freunde beschützt sind.
Служи и защищай.
Schutz und Hilfe.
Правильно, отец, защищай свою шлюху.
So ist es richtig, Vater, beschützen Sie Ihre Hure.
Результатов: 54, Время: 0.0656

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий