ЗВЕЗДОЛЕТ - перевод на Немецком

Raumschiff
корабль
звездолет
космический аппарат
сйажос
USS
звездолет
U.S.S.
USS
звездолет
Sternenschiff

Примеры использования Звездолет на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Звездолет, звездолет, звездолет..
Raumschiff, Raumschiff, Raumschiff Raumschiff, Raumschiff..
Строить звездолет?
А я предлагаю построить такой звездолет, как все другие звездолеты Октана.
Wir bauen ein Raumschiff… das exakt so ausieht wie alle anderen Octan Lieferschiffe.
Откуда я должен был знать, что это звездолет,?
Woher, zum Teufel, soll ich wissen, dass dies ein Raumschiff ist?
В результате, он поздно получил назначение на звездолет.
Deshalb wurde er erst spät auf ein Raumschiff abkommandiert.
Корабль боргов, это звездолет" Вояджер.
Borg-Schiff, hier ist das Raumschiff Voyager.
Я даже связался с командованием Звездного флота и запросил звездолет в качестве спасателей.
Ich rief sogar das Kommando der Sternenflotte an, um ein Raumschiff für Transportzwecke anzufordern.
Я столько работал… Противоядие против эласианки- это звездолет.
Das Mittel gegen eine Elasianerin ist ein Raumschiff.
Я могу построить звездолет.
Ich kann ein Raumschiff bauen.
Всем отрядам, атаковать звездолет.
All Einheiten, attackiert das Raumschiff!
Что существо, которое разрушило звездолет" Интрепид" и систему Гамма 7А,- невероятно огромное,
Das Ding, das die USS Intrepid und das Gamma-7 A-System zerstörte, ist ein unglaublich riesiges,
Звездолет" Энтерпрайз" под командованием капитана Кирка обвинен в шпионаже.
Die U.S.S. Enterprise, unter dem Kommando von Captain James T. Kirk wird hiermit offiziell der Spionage angeklagt.
Звездолет также держится на преданности одному человеку,
Ein Raumschiff braucht auch die Loyalität zu einem Mann,
Звездолет« Энтерпрайз» обнаруживает корабль Botany Bay,
Das Raumschiff Enterprise findet die SS Botany Bay,
мне неизвестны какие-либо ситуации в прошлом, когда звездолет столь глубоко вторгался внутрь планетоида.
ich weiß von keiner Situation, wo ein Raumschiff so tief in einen Körper eindrang.
Но заберем звездолет, а вы останетесь на этой планете.
aber wir nehmen das Raumschiff und Sie bleiben auf diesem Planeten.
оттуда высовывается язык… И звездолет приземляется на язык.
die Zunge kommt heraus und das Raumschiff landet auf der Zunge.
кораблем может быть буквально что угодно по сути, любой звездолет.
Dein Schiff kann alles mögliche sein, höchstwahrscheinlich ein Raumschiff.
нужен звездолет, или что-то способное путешествовать.
brauchst du ein Raumschiff oder etwas, was schneller ist als das Licht.
Я командир инвалидной коляски« Звездолет» с лучевыми колесами впереди.
die Situation zu ändern- ich bin Kommandant des Raumschiff Rollstuhl mit den Phaser-Rädern.
Результатов: 101, Время: 0.1574

Звездолет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий