ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЯ - перевод на Немецком

Erdbeben
землетрясение
землятресения
землятрясение
Erdbebens
землетрясение
землятресения
землятрясение
Erdbebenkatastrophe

Примеры использования Землетрясения на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
сила литературы сопоставима с силой землетрясения.
Fiktion vom Ausmaß einens Erdbebens ist.
Никто не любит землетрясения.
Keiner mag Erdbeben.
Вот геологическая карта снятая через два часа после землетрясения.
Dieses Satellitenfoto wurde zwei Stunden nach dem Erdbeben aufgenommen.
Вряд ли нам когда-либо удастся остановить землетрясения, цунами и ураганы.
Erdbeben, Tsunamis und Hurrikane können nicht gestoppt werden.
Это все на случай землетрясения, так?
Für all die Erdbeben, richtig?
Лос-Анджелес после землетрясения в 11, 5 баллов.
Das ist Los Angeles nach einem Erdbeben mit 11,5 auf der Richterskala.
Во время землетрясения я была в библиотеке.
Ich war in der Bibliothek während des Bebens.
От землетрясения было повреждено примерно 15 тысяч зданий.
Insgesamt sind bis zu 15.000 Gebäude von den Erdstößen beschädigt worden.
После землетрясения, и Томми, мне пора бы уже привыкнуть.
Nach dem Erdbeben und Tommy- müsste ich mich an so etwas gewöhnt haben.
После землетрясения в Японии. Новая местная газета из эпицентра минувших событий.
Nach dem Erdbeben in Japan kommt ein neue Lokalzeitung von Bürgern.
После землетрясения в 2017 году саентологические волонтеры Мексики сосредоточиваются на будущем.
Nach dem Erdbeben von 2017 legen Ehrenamtliche Geistliche in Mexiko ihr Augenmerk auf die Zukunft.
Интенсивность землетрясения: не более 8 градусов.
Earthquake Intensität: nicht mehr als 8 Grad.
Да, да случай землетрясения.
Ja, wegen den Erdbeben.
Я пробыла на Гаити шесть месяцев в командировке по поддержанию порядка после землетрясения.
Ich verbrachte sechs Monate auf Haiti bei einem Einsatz nach dem Erdbeben.
Это крупнейшее землетрясение в Эквадоре после землетрясения 1979 года.
Das Beben war das stärkste in Ecuador seit dem Tumaco-Erdbeben 1979.
И они хотят убить президента с помощью землетрясения?
So, NASA will den Präsidenten mit einem Erdbeben umbringen?
Я уверен, что это те же типы, что действовали на Гаити, после землетрясения.
Das sind dieselben Typen wie auf Haiti, nach dem Erdbeben.
А это опасно, ибо в случае землетрясения… он порвется.
Das ist gefährlich, weil es bei einem Erdbeben dann reißt bzw. bricht.
На уровне пакистанского землетрясения?
Auf Höhe mit einem Erdbeben in Pakistan?
Республика Гаити были в трудном экономическом положении даже до землетрясения.
Haiti war auch vor dem Erdbeben bereits ernsthaft in Not.
Результатов: 303, Время: 0.0466

Землетрясения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий