ИЗГНАНИЕ - перевод на Немецком

Exil
изгнание
ссылки
эмиграции
Verbannung
изгнание
ссылке
Vertreibung
изгнанию
переселения
Ausweisung
высылка

Примеры использования Изгнание на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И ты скажешь еще, что изгнание это не смерть!
Und sagst du noch, dass das Exil ist nicht der Tod!
Очень хорошо. Твое изгнание заканчивается сейчас.
Nungut, dein Exil endet heute.
Милон был осужден и отправился в изгнание.
Milo wurde verurteilt und musste in die Verbannung gehen.
Он уходит в изгнание.
Er floh ins Exil.
Синяя фея отправила ее в изгнание.
Die blaue Fee schickte sie ins Exil.
Не смерть, изгнание.
Kein Tod. Exil.
Изгнание еврейских предпринимателей завершилось в середине 1939 года.
Die Verdrängung jüdischer Unternehmen fand Mitte 1939 ihren Abschluss.
Я говорила, что изгнание Игги было вопросом времени.
Ich habe es gesagt, es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie Iggy verbannen.
Альтернатива это изгнание, а значит последние пять месяцев были напрасной тратой времени.
Die Alternative wäre das Exil, was bedeutet, die letzten fünf Monate waren vergebens.
Успех принесет нам изгнание, а неудача приведет к гибели.
Erfolg wird uns in die Verbannung führen und Scheitern in den Tod.
Изгнание призрака Мушаррафа.
Die Austreibung von Musharrafs Geist.
Изгнание последних балканских призраков.
Wie auf dem Balkan die letzten Geister ausgetrieben werden.
Изгнание вашего брата Финна из его тела- ваша забота.
Wie Sie Ihren Bruder Finn aus seinem Körper vertreiben, ist ihre Angelegenheit.
Никакой реакции на изгнание.
Keine Reaktion auf den Exorzismus.
Адам и Ева. Изгнание из Эдема.
Adam und Eva vertrieben aus dem Paradies.
И изгнание мире есть смерть,- то ли изгнан смерти неправильное term' d:
Und weltweit Exil ist der Tod,- dann verbannt Ist der Tod mis-term'd:
Изгнание с наших земель навсегда
Verbannung für immer aus all unseren Ländern
С именем Альбрехта также связаны изгнание и расправы с венскими евреями в 1420- 1421 годах.
Mit dem Namen Albrechts ist auch die Vertreibung und Ermordung der Wiener Juden in der Wiener Gesera der Jahre 1420/21 verbunden.
РОМЕО Ха, изгнание? Будь милостив,
ROMEO Ha, Verbannung? barmherzig sein,
В те времена, когда это были земли Шайеннов, изгнание было наказанием за предательство своего племени.
Früher, als dies alles Cheyenne Land war, war Verbannung die Strafe für Verrat an deinem Stamm.
Результатов: 115, Время: 0.1164

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий