ИМПЕРАТРИЦЫ - перевод на Немецком

Kaiserin
императрица
Zarin

Примеры использования Императрицы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
36 м. Скульптурный портрет сидящей императрицы имеет высоту 6 метров.
ist 19,36 m hoch, obenauf die Sitzfigur der Kaiserin mit 6 m Höhe.
Ходят слухи, что четвертый Император построил величественную гробницу для своей императрицы прямо под нашим городом.
Man sagt, der vierte Kaiser baute ein prächtiges Grabmal für seine Königin direkt unter unserem Dorf.
десятиместные сани для катания фрейлин императрицы Екатеринны II,
Kaiser Paul I. und der zehnsitzige Schlitten von der Kaiserinnen Katherina II.,
Степень доверия императрицы Екатерины II к генерал-майору Фрауендорфу характеризуется размером вверенной ему территории:
Man kann sich den Grad des Vertrauens der Kaiserin Katharina II. zu Generalmajor von Frauendorf vorstellen, wenn sie das Territorium vom Jenissei
В 1740 году, с началом Войны за австрийское наследство Франц фон дер Тренк получил от императрицы Марии Терезии разрешение набрать пандурский корпус численностью в 1000 человек, вооружить пандуров за свой счет и возглавить поход на Силезию.
Beim Ausbruch des österreichischen Erbfolgekriegs 1740 erhielt er von der Kaiserin Maria Theresia die Erlaubnis, ein Korps von 1000 Panduren auf eigene Kosten auszurüsten und nach Schlesien zu führen.
фавориту пришлось участвовать в беседах императрицы с разными сановниками
auf ihre Krimreise mit, und es gelang ihm, an den Gesprächen der Zarin mit verschiedenen Würdenträgern teilzunehmen
в личных апартаментах императора Николая II и императрицы Александры Федоровны открылась экспозиция« Воспоминания в Александровском дворце».
in den Zimmern vom Zar Nikolaus II. und der Zarin Alexandra Fedorowna die Ausstellung Erinnerungen im Alexanderpalast geöffnet.
магия чар может сделать их органов непроницаемой для западных книг с согласия императрицы.
magische Glücksbringer könnte ihre Körper unempfindlich gegen westliche Buch mit Zustimmung der Kaiserin.
Лучше я позволю императрице тебе все объяснить.
Ich überlasse besser der Kaiserin, es zu erklären.
Императрица не на нашей стороне.
Die Kaiserin ist nicht auf unserer Seite.
А мы разве не к самой императрице пойдем?
Aber ich dachte, wir würden zur Zarin selbst gehen?
Может предложишь императрице чаю?
Bietest du deiner Kaiserin Tee an?
Императрица- скорбящая вдова.
Die Kaiserin eine trauernde Witwe.
Я не видел ни императрицу, ни мальчика императора.
Ich sah weder Kaiserin noch Kindkaiser.
Императрица предупреждала меня о тебе.
Die Kaiserin warnte mich vor Euch.
Императрица умнее.
Die Kaiserin ist intelligent.
Императрица и вторая супруга.
Eine Kaiserin und eine zweite Gattin.
Императрица приветствует вторую супругу.
Die Kaiserin grüßt die zweite Gemahlin.
Первый отель, императрица Елизавета, была открыта в 1903 году.
Das erste Hotel, Kaiserin Elisabeth, wurde 1903 eröffnet.
Я поговорю с императрицей, поиграем позже.
Ich muss mit der Kaiserin reden. Wir spielen später.
Результатов: 75, Время: 0.0703

Императрицы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий