ИНВЕСТИЦИЯМ - перевод на Немецком

Investitionen
инвестиция
вложение
инвестирование
облечение
капиталовложения
инвестиционной
Investition
инвестиция
вложение
инвестирование
облечение
капиталовложения
инвестиционной

Примеры использования Инвестициям на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это дает инвесторам возможность получить определенную процентную ставку по своим инвестициям в течение более длительного периода времени.
Dies gibt Anlegern die Möglichkeit, den Zinssatz für ihre Anlage über einen längeren Zeitraum zu fixieren.
Сделки подобные инвестициям Китая в Blackstone откладывают негативную реакцию,
Geschäfte wie Chinas Investition in Blackstone zögern diese Gegenreaktion hinaus, aber nicht lange:
В частности, банк должен стать основным мотором в содействии инвестициям, которые повышают устойчивость окружающей среды;
Konkret sollte die Bank als treibende Kraft bei der Förderung von Investitionen zur Unterstützung ökologischer Nachhaltigkeit agieren,
возникли опасения, что эти ограничения помешают инвестициям и торговле.
derartige Vorschriften könnten sich nachteilig auf Investition und Handel auswirken.
эффективность финансовой системы в роли посредника, содействующего инвестициям в реальную экономику,
die Konzentration ökonomischer Betriebsmittel, die Wirksamkeit der Intermediation durch das Finanzsystem hinsichtlich Investitionen in die Realwirtschaft, physische
многих лет высоких цен, способствовавших инвестициям в новые мощности.
jahrelange hohe Preise zu Investitionen in neue Kapazitäten geführt hatten.
Отличная возможность для инвестиций, учитывая местоположение и особенности.
Ausgezeichnete Gelegenheit für Investitionen angesichts der Lage und Merkmale.
Для этого необходимо увеличить инвестиции в новаторство и кадровые ресурсы.
Dafür braucht man verstärkte Investitionen in Innovation und Humankapital.
Инвестиции по счетам.
Investitionen nach Konten.
Эти инвестиции требуют времени.
Diese Investitionen brauchen Zeit.
Всеми моими инвестициями занимается человек на Среднем Западе.
Ein Mann im Mittleren Westen, macht all meine Investitionen.
В-третьих, макроэкономическая стабильность, инвестиции и экономический рост взаимно укрепляют друг друга.
Drittens verstärken makroökonomische Stabilität, Investitionen und Wachstum einander gegenseitig.
Инвестиции Город Культура.
Investitionen Stadt kultur.
Ваши инвестиции в недвижимость и энергетику особенно прочны.
Ihre Investitionen in Immobilien und Energie sind besonders stark.
Безос управляет другими бизнес- инвестициями через свой венчурный фонд Bezos Expeditions.
Diese und weitere Investitionen werden über das Unternehmen Bezos Expeditions verwaltet.
Инвестиции были не просто плохими,
Investitionen waren nicht einfach schlecht,
С поддержкой инвестиций в государственный сектор ускорится урбанизация.
Die Verstädterung wird sich mit Hilfe öffentlicher Investitionen beschleunigen.
Узнайте последние новости об инвестициях и партнерах Caterpillar Ventures.
Finden Sie aktuelle Neuigkeiten über Investitionen von Caterpillar Ventures und über unsere Partner.
Поддерживайте инвестициями, которые дадут тройной эффект.
Unterstützen Sie Investitionen mit dreifachem Reingewinn.
Экономия и инвестиции в борьбе с кризисом.
Durch Sparmaßnahmen und Investitionen gegen die Krise.
Результатов: 79, Время: 0.2479

Инвестициям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий