ИНВЕСТИЦИЯМ - перевод на Испанском

inversiones
инвестирование
вложение
инверсия
инвестиций
инвестиционных
капиталовложений
инвесторов
invertir
инвестировать
инвестирование
вкладывать
вложиться
потратить
инвертировать
израсходовать
инвестиции
обратить вспять
вкладывать средства
investment
инвестмент
инвестиционный
инвестициях
inversión
инвестирование
вложение
инверсия
инвестиций
инвестиционных
капиталовложений
инвесторов
INVERSIÓN
инвестирование
вложение
инверсия
инвестиций
инвестиционных
капиталовложений
инвесторов

Примеры использования Инвестициям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она благодарна инвестициям в образование- ведь она уже умеет считать, и на рынке ее не обманут.
Pero está muy agradecida por la inversión pública en escuelas por poder contar y que no la engañen en el mercado.
В тесном сотрудничестве с Программой ЮНКТАД по международным инвестициям было разработано четыре дополнительных модуля по международным инвестиционным соглашениям на английском
En estrecha colaboración con el Programa sobre la Inversión Internacional de la UNCTAD se han preparado en los idiomas francés e inglés cuatro módulos
По своему значению денежные переводы уступают лишь прямым иностранным инвестициям( ПИИ)
La importancia de las remesas ocupa el segundo lugar inmediatamente después de la inversión extranjera directa
Благодаря осуществленным в 1957 году инвестициям производственные мощности расширились,
Gracias a una inversión efectuada en 1957 se ampliaron las capacidades
полученных от консультантов по инвестициям и из других источников в финансовых кругах;
las recomendaciones de los asesores en materia de inversiones y otras fuentes de la comunidad financiera;
директор- исполнитель совместного Центра по устойчивым международным инвестициям, учрежденного при содействии компании" Вейл" школой права
Director Ejecutivo del Centro Vale Columbia sobre Inversión Internacional Sostenible, Facultad de Derecho de Columbia- Earth Institute,
Обеспечение их защиты равнозначно инвестициям в развитие их человечного потенциала
Protegerlas significa una inversión en su desarrollo humano
Сводная ведомость дебиторской задолженности по инвестициям по состоянию на 31 декабря 1999 года в сопоставлении с соответствующими данными по состоянию на 31 декабря 1997 года.
Estado de cuenta resumido de las sumas por recibir en concepto de inversiones al 31 de diciembre de 1999, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1997.
Такой подход к инвестициям предполагает, что правительства уже наметили экономические секторы, которые они намерены развивать.
Este enfoque de los inversores presuponía que el gobierno hubiese identificado previamente los sectores económicos en los que deseaba promover el desarrollo.
Осуществление этой программы станет возможным благодаря крупномасштабным инвестициям в десятки пунктов регистрации актов гражданского состояния по всей стране.
La aplicación de este programa será posible gracias a una inversión masiva en decenas de centros de registro de todo el país.
Вместе с тем одной из основных причин снижения показателей по инвестициям в облигации было обусловлено слабостью евро, после того как началась торговля этой валютой в 1999 году.
Sin embargo, uno de los principales reveses de la cartera de bonos fue la debilidad del euro después que el comercio de esta moneda empezó en 1999.
Создается резерв для учета прироста процентных поступлений по временным инвестициям, таким, как коммерческие векселя,
Se prevé la acumulación de los ingresos en concepto de intereses por inversiones temporales, como los efectos comerciales, los bonos del tesoro
В последних бюджетах этих стран особое внимание было уделено инвестициям в инфраструктуру, здравоохранение,
En los últimos presupuestos de esos países se puso énfasis en las inversiones en infraestructuras, la salud y la educación,
Благодаря инвестициям в размере 5, 3 млрд. долл. США осуществляется строительство гидроэлектростанций
Con una inversión de unos 5.300 millones de dólares se construyen las nuevas centrales de proyectos hidroeléctricos
Создается резерв для учета прироста процентных поступлений по временным инвестициям, таким, как коммерческие векселя,
Se prevé la acumulación de los ingresos en concepto de intereses por inversiones de carácter temporal, como los efectos comerciales,
Например, на Конференции по инвестициям в Мостаре для обмена информацией и разработки общих стратегий
Por ejemplo, en el marco de la Conferencia Internacional sobre Inversiones, se creó un Consejo Empresarial a fin de intercambiar información
Задолженности по инвестициям на 31 декабря 2011 года и сопоставимых показателей на 31 декабря 2009 года.
Estado de cuentas resumido de los ingresos devengados por las inversiones al 31 de diciembre de 2011, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 2009.
в пунктах 15 и 16, в отношении использования услуг консультантов по инвестициям.
16 a propósito del empleo de asesores no discrecionales en inversiones.
имеющими отношение к экспорту и инвестициям.
organizaciones que interesaban a los exportadores y los inversores.
Он также подписал контракт с консультантом по частным инвестициям для целей консультирования управляющих частными инвестициями..
También firmó un contrato con un asesor privado para que le proporcionara orientación sobre inversiones en fondos de capital privado.
Результатов: 6151, Время: 0.3038

Инвестициям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский