КАНАДУ - перевод на Немецком

Kanada
канада
канадский
Canada
канада

Примеры использования Канаду на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
согласно которому нападение на США, Канаду или одну из десяти европейских стран расценивалось бы
in dem sich die Vereinigten Staaten, Kanada und zehn europäische Staaten verpflichtet haben,
представляющих США, Канаду и европейские страны,
Vertreter der USA, Kanadas und der Europäischen Länder,
Во время поездки в Соединенные Штаты и Канаду осенью 2000 года Винсент Фокс- тогда еще только избранный,
Als der damals designierte Präsident Mexikos, Vicente Fox, im Herbst 2000 in die Vereinigten Staaten und nach Kanada reiste, hatte er einen kühnen Vorschlag im Gepäck: Nach acht Jahren wäre es für Kanada,
Канада Женщины.
Kanada die Frau.
Они из Канады, типа того.
Die stammen aus Canada oder so.
Карты Канада и США.
Landkarten Kanada und USA.
Это Канада, а не Северная Корея.
Es ist Kanada, nicht Nordkorea.
Эйр Канада 99, задержите вылет.
Air Canada 99, landen Sie nicht auf Rollfeld Bravo.
Я был в Канаде со своим кузеном.
Ich war in Kanada mit meinem Cousin.
Эйр Канада, Рейс 425 из Квебека прибывает к выходу номер 24.
Air Canada Flug 425 aus Quebec kommt an bei Ausgang 24.
Ускорить слияние Соединенных Штатов с Канадой и Мексикой посредством Партнерства по безопасности и процветанию.
Beschleunigung der Zusammenführung der USA mit Kanada und Mexiko unter dem Sicherheits- und Entwicklungsprogramm.
Игры пройдут в Канада- Центр Метула.
Die Heimspiele werden im Canada Centre in Metulla ausgetragen.
Граница между США и Канадой считается одной из самых протяженных неохраняемых границ в мире.
Die Vereinigten Staaten und Kanada teilen sich die längste nicht verteidigte Staatsgrenze der Welt.
На Кубке Канады 1984 года признан лучшим игроком.
Beim Canada Cup 1984 war er der überragende Spieler des Turniers.
Канада- большая страна.
Kanada ist ein großes Land.
Была награждена орденом Канады.
Sie erhielt den Order of Canada.
Канада- страна иммигрантов.
Kanada ist ein Einwanderungsland.
Е всеобщие выборы- Выборы Канады.
Ergebnisse vergangener Unterhauswahlen- Elections Canada.
Спор между США и Канадой быстро перерастает в Третью мировую войну.
Der Streit zwischen den USA und Kanada entwickelt sich zum 3. Weltkrieg.
Так вот в Канаде это нелегально.
Deshalb ist es in Canada illegal.
Результатов: 192, Время: 0.0366

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий