KANADAS - перевод на Русском

канады
kanada
canada
kanadischen
канадский
kanadischer
canadian
kanadas
канаде
kanada
canada
kanadischen
канада
kanada
canada
kanadischen

Примеры использования Kanadas на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Versprach Premierminister William Lyon Mackenzie King, das direkte militärische Eingreifen Kanadas zu beschränken.
В 1940 году премьер-министр Уильям Лайон Макензи Кинг пообещал ограничить прямое военное участие Канады в войне.
unsere Hauptexportregionen USA sind, europäische Länder etc. Kanadas, Mittleren Ostens Australien.
наши основные регионы экспорта США, Канада, европейские страны етк Ближнего Востка Австралии.
lichten Waldlandschaften in weiten Teilen Kanadas und den Vereinigten Staaten.
светлых лесных ландшафтах на обширной территории Канады и Соединенных Штатов.
Kanada gewinnt diesen Wettbewerb der Bürokratie: Die Interventionen der Regierung sind auf ein Minimum beschränkt, die Verfahrensweise einfacher und kostengünstig; die Leistung Kanadas ist sogar besser als die der USA.
Канада победила в этом состязании бюрократий: участие государства сведено до минимума, оно доброжелательно и недорогостояще; тут Канада превосходит даже США.
Im Alter von sechs Monaten zog seine Familie mit ihm in die größte Stadt Kanadas, Toronto.
Когда ему было 6 месяцев, родители переехали в крупнейший город Канады Торонто.
Unter ihrer Führung wurde BioWare mehrfach in der Liste der 100 besten Arbeitgeber Kanadas von Mediacorp Canada und Maclean's gelistet.
В том же году компания вошла в список ста лучших работодателей Канады по версии журнала Maclean' s.
Waldrändern vom Süden Kanadas über die USA bis nach Mexiko.
леса с юга Канады через США до Мексики.
Mischwäldern in weiten Teilen Kanadas und der USA.
смешанных лесах в дальних частях Канады и США.
Die Inseln sind die Spitzen einer Kette von steilen untermeerischen Gebirgen entlang der Pazifikküste Kanadas und Alaskas.
Острова являются вершинами подводного горного хребта, тянущегося вдоль побережья Канады и Аляски.
Das Verbreitungsgebiet der Prärieammer erstreckt sich vom Süden der Prärieprovinzen Kanadas Alberta und Saskatchewan Richtung Süden durch die zentralen US-Bundesstaaten bis nach Mexiko.
Ареал птиц простирается с юга канадских прерий Альберта и Саскачевана на юг через центральные штаты США в Мексику.
heute das einzige Mal in der Geschichte Kanadas, dass der Generalgouverneur dieses Recht ausübte.
стало единственным случаем в канадской истории, когда генерал-губернатор использовал это право.
besterhaltenen Wälder der Welt, Kanadas borealem Wald, oder Taiga.
самого нетронутого леса на Земле- Канадской тайги.
ein System in der Größe Perus oder Kanadas bei Änderungen zu unterstützen.
штат, по размеру сопоставимый с Перу или Канадой.
die die Beteiligung Kanadas an der Beilegung des Konflikts in Darfur forderte.
призывавшее Канаду принять участие в разрешении Дарфурского кризиса.
Die richtige Erklärung betrifft den Mann, der 1968 an Kanadas Spitze gelangte:
Настоящее же объяснение связано с возглавившим Канаду в 1968 году Пьером Трюдо,
einen Unterstützer Kanadas, wegen des schlechten Spiels seines Teams.
сторонником Канадиенс, из-за плохой игры его команды.
Mit 61 Wasserkraftwerken ist Hydro-Québec der größte Elektrizitätsproduzent Kanadas und der weltweit größte Produzent von elektrischer Energie aus Wasserkraft.
Располагая 60 гидроэлектростанциями и одной атомной электростанцией, Hydro- Québec является главным производителем электроэнергии в Канаде и крупнейшим производителем гидроэлектроэнергии в мире.
Nach dem südlichen Ontario ist das zentrale Alberta diejenige Region Kanadas mit der größten Wahrscheinlichkeit für Tornados.
После южной части провинции Онтарио, центральный регион Альберты, в Канаде имеет опыт торнадо.
Sie hat eine Fläche von 15.848 km² und nimmt damit unter den größten Inseln Kanadas Platz 14, unter den größten Inseln der Erde Platz 55 ein.
Площадь острова 15 848 км², по величине занимает 55 место среди всех островов на земном шаре и 14 место в Канаде.
Bis jetzt erfolgte die Zusammenarbeit Mexikos und Kanadas mit den USA auf individueller Basis, da es die drei Länder- aus unterschiedlichen Gründen- vorzogen,
До сих пор Мексика и Канада, фактически, придерживались принципа ведения дел с США на индивидуальной основе,
Результатов: 89, Время: 0.0557

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский