КАЧЕСТВЕННОЕ - перевод на Немецком

hochwertige
высококачественный
высокое качество
качественный
качественно
gute
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
Qualität
качество
качественный
высококачественный
qualitative
высокое
качественно
качества
hochwertiges
высококачественный
высокое качество
качественный
качественно

Примеры использования Качественное на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
выполнять шлифование на более чистой поверхности, обеспечивая качественное зеркальное полирование;
patentiertes Design erlauben das Polieren von Arbeiten auf einer saubereren Oberfläche, wodurch ein hochwertiges Spiegelpolieren beendet wird.
используют оригинальное сочетание экзотических специй и качественное мясо чешского экологического животноводства.
es wird eine originelle Kombination von exotischen Gewürzen und hochwertiges tschechisches Fleisch aus ökologischer Haltung verwendet.
нарваться на подделку и купить действительно качественное средство.
um nicht auf eine Fälschung zu stoßen und ein wirklich hochwertiges Werkzeug zu kaufen.
Австрия 1989 Национальная премия Каринтии за качественное строительство Далее.
AT 1989 Kärntner Landespreis für gutes Bauen mehr.
так и качественное чередование ступеней: При этом типе чередования меняется долгота согласных,
den quantitativen als auch den qualitativen Stufenwechsel: Bei dieser Art des Stufenwechsels ändert sich die Länge des Konsonanten,
лучшее, качественное.
am besten, hochwertig.
Как и в финском, существует качественное и количественное чередование,
Wie im Finnischen unterscheidet man zwischen qualitativem und quantitativem Wechsel,
большое количество объектов качественное жилье сделать дуче все более
große Anzahl an qualitativ hochwertigen Unterkünften Einrichtungen machen Duce mehr
Связь образования с экономическим успехом делает качественное школьное и профессиональное обучение вопросом огромной важности также и с точки зрения бизнеса.
Die Beziehung zwischen Bildung und wirtschaftlichem Erfolg macht ein qualitativ hochwertiges Schul- und Fortbildungswesen auch für die Unternehmen zu einem enorm wichtigen Thema.
Качественное образование- это единственное большое благо,
Eine qualitativ hochwertige Bildung ist das größte Kapital,
полностью отвечая за его своевременное, экономичное и качественное исполнение.
kosten- und qualitätsgerechte Ausführung ist hier selbstverständlich.
гарантирует экономичное и одновременно качественное производство.
sichert eine wirtschaftliche und zugleich qualitativ hochwertige Herstellung.
исключительный дизайн, качественное строительство и близость ко всем удобствам делают эту виллу идеальным местом для полного отдыха,
außergewöhnliches Design, hochwertige Konstruktion und die Nähe zu allen Einrichtungen machen diese Villa ideal für einen kompletten Urlaub,
Качественное свободное програмное обеспечение уже является достойной целью,
Gute freie Software ist an und für sich schon ein würdiges Ziel,
Дети и молодежь Кекавского края получают качественное образование и возможность посещать разные образовательные занятия по интересам,
Die Kinder und Jugendliche des Landkreises bekommen eine qualitative Bildung und die eine Möglichkeit, vielfältige Unterrichte nach Interesse zu besuchen,
В« Бургерз Баре» вы найдете открытую кухню, качественное мясо, свежеиспеченные булочки,
In der Burgers Bar finden Sie eine offene Küche, hochwertiges Fleisch, frisch gebackene Brötchen,
Частный контроль нередко может обеспечить более качественное и эффективное строительство,
Private Aufsichtsführung kann häufig eine bessere und wirtschaftlichere Bautätigkeit sicherstellen,
предложить вам более качественное себя балансировки электрический колесницу в этой новой years.
um Ihnen mehr gute Qualität Selbstausgleich elektrische Wagen in dieser neuen years.
Обучение в Дипломатической академии МИД России дает возможность получить престижное и качественное образование, позволяющее выпускникам без труда найти применение своим знаниям и навыкам на практике.
Die Ausbildung an der Diplomatischen Akademie des Außenministeriums Russlands bietet die Möglichkeit, eine renommierte und qualitativ hochwertige Ausbildung zu erhalten, die es den Absolventen ermöglicht, ihr Wissen und ihre Fähigkeiten leicht in der Praxis anzuwenden.
Действительно, качественное жилье и образование,
Ein qualitativ hochwertiges Wohnungsbau- und Schulwesen,
Результатов: 58, Время: 0.049

Качественное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий