КОМИССИЮ - перевод на Немецком

Kommission
комиссии
Provision
комиссия
комиссионных
Ausschuss
комитет
комиссия
совет
Gebühr
плата
гонорар
комиссия
пошлину
сбор
взнос
Commission
комиссия

Примеры использования Комиссию на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Во-первых, вслушивание в обсуждение государствами- членами предложения о Комиссии по миростроительству ясно дает понять, что Комиссию по миростроительству следует сделать совещательной инстанцией.
Erstens scheint aus den Beratungen der Mitgliedstaaten über die vorgeschlagene Kommission für Friedenskonsolidierung klar hervorzugehen, dass die Kommission beratenden Charakter haben sollte.
которая была представлена в Европейскую комиссию в апреле 1993 года.
einer Europäischen Verfassung auszuarbeiten, der im April 1993 der Kommission vorgelegt wurde.
избрали комиссию по рассмотрению предложений общественных объединений.
haben die Kommission für die Betrachtung der Vorschläge der öffentlichen Vereinigungen gewählt.
отношению к иностранным инвестициям являются примерами случаев, сделавших Комиссию не популярной.
die Diskriminierung gegen ausländische Investmentfonds in Frankreich sind Fallbeispiele, mit denen sich die Kommission unbeliebt gemacht hat.
Четырнадцать месяцев прошло с того времени, когда Министр Юстиции Дуллах Омар объявил о намерении правительства создать комиссию, до ее утверждения президентом Нельсоном Манделой.
Vierzehn Monate verstrichen zwischen der Akündigung der Gründung der Kommission durch Justizminister Dullah Omar und dem Tag, an dem Präsident Nelson Mandela die Gründungsurkunde unterzeichnete.
Летом 1919 года правительство Эстонской республики созвало комиссию для разработки законопроекта об учреждении, задачей которого была бы борьба с преступлениями против государства.
Im Sommer 1919 berief die Regierung der Republik Estland eine Kommission zusammen, welche ein Projekt zur Gestaltung einer Einrichtung zur Bekämpfung von Straftaten gegen die staatliche Ordnung entwerfen sollte.
Я дал тебе эту комиссию, думая, что вы компетентный работник,
Ich gab dir diesen Auftrag, denken, dass Sie einen kompetenten Mitarbeiter waren,
В 1773 году император Иосиф II был вынужден направить в герцогство финансовую комиссию, которая в течение последующих тридцати лет изымала средства для погашения долгов.
Wegen der hohen Verschuldung des Landes wurde von Kaiser Joseph II. 1773 eine Debitkommission zur Zwangsschuldenverwaltung eingesetzt, die über dreißig Jahre arbeitete.
В августе 1997 года Священные Синоды обеих Церквей учредили комиссию по диалогу для обсуждения вопросов пасторского сотрудничества на всех уровнях.
Im August 1997 hat die Heilige Synode der Chaldäischen Kirche und der Assyrischen Kirchen eine Dialogkommission eingerichtet, die sich mit der pastoralen Zusammenarbeite auf den verschiedenen Ebenen befassen soll.
В 1920 году Нернст входил в комиссию, которая создала новый устав учреждения
Gehörte Nernst einer Kommission an, die der Einrichtung eine neue Satzung
Он продолжал делать портреты на комиссию и обратить особое внимание на интерьеры и натюрморты.
Er fuhr fort, Porträts auf Provisionsbasis zu tun und achten Sie besonders auf Interieurs und Stillleben.
через два дня назначил комиссию по созданию конституции, членов суда и органов управления.
ernannte zwei Tage später eine Kommission zur Ausarbeitung eines Verfassungsentwurfs.
Вы можете отслеживать комиссию, получаемую со всех указанных счетов,
Sie können die von allen Konten generierte Provision überwachen, dazu gehören auch Privatkunden,
Ты нужна мне здесь- убеди комиссию, что то, чего добивается Госдеп,
Ich brauche Sie hier, und den Ausschuss davon zu überzeugen, dass das, was das Außenministerium will,
После паники 1907 года, американский Конгресс созвал Национальную денежно-кредитную комиссию, которая выбрала в качестве самой интересной и привлекательной потенциальной модели для США модель немецких универсальных банков,
Nach der Panik des Jahres 1907 berief der US-Kongress die National Monetary Commission ein, die sich aufgrund des attraktiven Potenzials in erster Linie für das deutsche Modell der Universalbank interessierte, das von Russland, Japan, Italien
В январе 2005 года премьер-министр Дзюнъитиро Коидзуми назначил специальную комиссию из судей, преподавателей вузов
Im Januar 2005 berief Premierminister Koizumi Junichiro eine Kommission von Richtern, Universitätsprofessoren und öffentlichen Angestellten ein,
Просит Комиссию представить Совету доклад о выводах своего расследования
Ersucht die Kommission, dem Rat über die Ergebnisse ihrer Untersuchung Bericht zu erstatten,
Подав в Комиссию ООН свою заявку о границах континентального шельфа, Дания присоединилась к« большой игре»
Mit der Vorlage seines Anspruchs bei der Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels der Vereinten Nationen beteiligt sich das Land an dem„großen Spiel“ unserer Zeit:
уголовному правосудию усилия по более энергичному осуществлению предусмотренной в ее мандате функции мобилизации ресурсов и призывает Комиссию еще больше укрепить свою деятельность в этом направлении;
die die Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege unternommen hat, um die ihr übertragene Aufgabe der Mobilisierung von Ressourcen energischer zu verfolgen, und fordert die Kommission auf, ihre diesbezüglichen Tätigkeiten weiter zu verstärken;
общественное мнение заставило правительство премьер-министра Эхуда Ольмерта назначить комиссию для расследования причин столь неожиданного результата.
wurde Ministerpräsident Ehud Olmerts Regierung durch öffentlichen Druck dazu gezwungen, eine Kommission einzuberufen, um die Ursachen dieses überraschenden Fehlschlags zu untersuchen.
Результатов: 119, Время: 0.4495

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий