КОММУНИЗМ - перевод на Немецком

Kommunismus
коммунизм
коммунистической
kommunistisch
коммунистической
коммунизм

Примеры использования Коммунизм на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Коммунизм исчез.
Der Kommunismus fiel.
Коммунизм не забыли, но стали настоящими капиталистами.
Reste von Kommunismus, aber dennoch echte Kapitalisten.
Коммунизм- как и горизонт- всегда находился за гранью досягаемого.
Wie der Horizont, war der Kommunismus immer gerade außer Reichweite.
Лишь одно сегодня важно: коммунизм.
Es gibt heute nur ein wichtiges Thema: den Kommunismus.
в конце концов мы сокрушим коммунизм.
am Ende werden wir den Kommunismus besiegen.
в час ночи наступит коммунизм.
um ein Uhr wird der Kommunismus hier sein.
изучая коммунизм.
um den Sozialismus zu studieren.
Основная идеология движения- коммунизм.
Der größte Feind des Idealismus sei der Kommunismus.
Миссия Америки- искоренить коммунизм в мире.
Die Mission Amerikas ist es, den Kommunismus von der Welt zu tilgen.
Научный коммунизм.
Wissenschaftlicher Universalismus.
Они еще не забыли коммунизм.
Der Kommunismus steckt noch in ihnen.
В начале« холодной войны» коммунизм и Советский Союз обладали значительной мирной силой.
In der Frühphase des Kalten Krieges hatten der Kommunismus und die Sowjetunion eine beträchtliche Soft Power.
Пионеры за коммунизм, мы будем такими как Че!"- повторяли мы изо дня в день перед началом занятий.
Pioniere für den Kommunismus, lasst uns sein wie Che!", wiederholten wir Tag für Tag vor Unterrichtsbeginn.
За исключением Китая, Кубы и Северной Кореи коммунизм пользуется популярностью только среди завсегдатаев некоторых кафе в странах Западной Европы, а также в нескольких американских колледжах.
Der Kommunismus ist außerhalb Chinas, Kubas und Nordkoreas nur in westeuropäischen Cafés und auf ein paar amerikanischen Universitäten populär.
Транснациональные корпорации принесли с собой именно то, чего не смог дать коммунизм,- современное управление,
Was der Kommunismus zu liefern versäumt hatte- modernes Management,
Армянское радио спросили:" Можно ли построить коммунизм в Швейцарии?" Ответ:" Можно, но жалко.
Sender Jerewan wurde gefragt:„Kann man in der Schweiz den Kommunismus aufbauen?“ Antwort:„Das kann man. Aber es wäre schade um die Schweiz.“.
Большевистский антикоммунизм, своим догматизмом напоминающий коммунизм, время от времени выходил из под контроля в разных областях Восточной Европы.
Ein bolschewistischer Antikommunismus, der in seinem Dogmatismus dem Kommunismus selbst ähnelt, ist in Teilen Osteuropas immer wieder ausgeufert.
Человечество будет продолжать расплачиваться за коммунизм до того времени, пока мы не научимся ему противостоять,
Die Menschheit wird weiterhin den Preis für den Kommunismus bezahlen, bis wir lernen,
Они ненавидели коммунизм, но, убежденные в том, что систему нет смысла реформировать,
Sie hassten den Kommunismus, doch aufgrund ihrer Überzeugung, das System könne nicht reformiert werden,
В середине 1950- х годов коммунизм занимал наступательные позиции в Европе, а также в развивающихся странах третьего мира.
Mitte der 1950er Jahre befand sich der Kommunismus in Europa und auch in der aufstrebenden Dritten Welt auf dem Vormarsch.
Результатов: 222, Время: 0.0787

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий