КРИВЫЕ - перевод на Немецком

Kurven
кривую
повороте
график
изгиб
krummen
изогнуты
криво
изогнут

Примеры использования Кривые на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Они сказали, что эти кривые патологические, и мы не собираемся их обсуждать.
Sie deklarierten diese Kurven für pathologisch und verbannten sie ganz nach hinten in die Mathematikbücher.
А совращающихся на кривые пути свои да оставит Господь ходить с делающими беззаконие.
Die aber abweichen auf ihre krummen Wege, wird der HERR wegtreiben mit den Übeltätern.
Вы должны соединить одинаковые пасхальные яйца с линией с не более чем 2 кривые, чтобы набрать очки до времени иссякнут.
Sie müssen identisch Ostereier Verbindung mit einer Linie mit nicht mehr als 2 Kurven Punkte sammeln, bevor die Zeit abläuft.
Сопоставляя кривые на диаграмме Г- Р можно определить абсолютную величину звезд главной последовательности в скоплении.
Da diese Kurven im HR-Diagramm übereinstimmen, kann man die absolute Helligkeit der Hauptreihensterne im Sternhaufen bestimmen.
Трек медленно 40 KMH СМИ, кривые, Рельсы, отверстия,
Die Strecke ist zu langsam 40 Kmh-Medien, Kurven, Schienen, Löcher,
в Индии обнаруживается две кривые роста демографии.
findet man eigentlich zwei demografische Kurven.
в Индии обнаруживается две кривые роста демографии.
findet man eigentlich zwei demografische Kurven.
Очень легко рисовать такие графики, но суть в том, что нам нужно повернуть эти кривые.
Es ist sehr leicht, Grafiken und solche Dinge zu erstellen, aber es ist doch so, dass wir diese Kurven umbiegen müssen.
По состоянию усов- у самцов они почти всегда поломанные и кривые, поскольку насекомые активно используют их в борьбе за самку.
Als Schnurrbart sind sie bei Männern fast immer gebrochen und krumm, da Insekten sie aktiv im Kampf für das Weibchen einsetzen.
Линии кривые». Но это только потому что я проецирую их на плоскость.
Die Linien sind gebogen. Doch das ist nur der Fall, weil ich sie auf eine flache Oberfläche projiziere.
Эти данные объединяются для всех потоков на предприятии, чтобы дать композитные кривые, одну для всех горячих потоков( отдающих тепло)
So ergeben sich so genannte„zusammengesetzte Kurven, oder composite curves“, eine für alle warmen Ströme(hot streams,
и это подчеркивает кривые и сохраняет тепло функция будет сделать тело выглядеть более элегантно и удобно без Accessorize.
und es unterstreicht die Kurven und warm hält Funktion machen den Körper elegant und komfortabel aussehen ohne Accessorize.
кромки и кривые из натурального камня, такие как гранит,
Kanten und Rundungen von Naturstein wie Granit,
Вырезать кривые и попытаться сделать занос автомобиля
Schneiden Sie Kurven und versuchen, das Auto Drift machen
Эти кривые отображают высоту( угол от горизонта)
Diese Kurven zeigen die Höhe der Objekte(Winkel über dem Horizont)
Человек с кривым назад кто заперся также!
Ein Mann mit einem krummen Rücken, der sich den Mund auch!
Но с моими кривыми ногами это было бы некрасиво.
Mit meinen krummen Beinen sieht das hässlich aus.
Что он хочет,- это следовать за тобой по твоей следующей кривой дорожке.
Er will dir nur auf den nächsten krummen Weg folgen. Es ist vorbei.
Так. Поищи веснушку или кривой зуб.
Achten Sie auf Sommersprossen, oder einen krummen Zahn.
Дом стоял между двумя кривыми деревьями.
Das Haus stand zwischen zwei krummen Bäumen.
Результатов: 54, Время: 0.3665

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий