КРИТИЧЕСКОГО - перевод на Немецком

kritischen
критическое
критичны
критично
важно
kritische
критическое
критичны
критично
важно
kritisches
критическое
критичны
критично
важно

Примеры использования Критического на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Отражение и преломление могут происходить одновременно, Но если луч света попадает на поверхность под углом больше критического, он будет отражен полностью, без преломления.
Reflektion und Brechung kann zur selben Zeit passieren, aber wenn ein Lichtstrahl die Oberfläche in einem Winkel größer als dem kritischen Winkel trifft, wird er komplett reflektiert und nicht absorbiert.
Если 5 ваших атак подряд не наносят критического урона, то вероятность критического удара увеличивается до 100% на 3 сек. 3.
Nach 5 aufeinanderfolgenden Treffern ohne kritischen Treffer wird Eure Chance, einen kritischen Treffer zu landen, 3 Sek. lang auf 100% erhöht. 3.
где указываем прогноз критического времени.
Wir verfassen einen Bericht mit unseren Prognosen über den kritischen Zeitpunkt.
по достижении их количества в муравейнике определенного критического значения они вылетают,
sie ihre Anzahl in einem Ameisenhaufen mit einem bestimmten kritischen Wert erreicht haben,
Мы не проявили творческого или критического мышления, чтобы связать все воедино,
Wir haben nicht kritisch und kreativ genug nachgedacht,
Существует много способов применения критического мышления, и вот 5- ступенчатый способ,
Es gibt viele verschiedene Arten sich kritischem Denken anzunähern,
увеличивающий вероятность нанесения им критического урона на 6% в течение 3 сек.
der 3 Sek. lang ihre Chance, kritisch getroffen zu werden, um 6% erhöht.
Игнорирование общественного мнения в отношении такого критического вопроса, законы о безопасности, приведет лишь к еще
Die Nichtachtung der öffentlichen Meinung in Bezug auf ein so wichtiges Thema wie die Sicherheitsgesetze wird den Mittelstand weiter der Regierung entfremden
До этого критического момента провалы в памяти могут быть незначительными:« Что мне нужно в этой комнате?
Vor dem entscheidenden Wendepunkt, beinhalten Ihre Gedächtnisentgleisungen vielleicht Dinge wie:"Warum habe ich in diesen Raum betreten?
в разных частях нашей планеты и что следует совершить этот переход сейчас, не дожидаясь критического истощения природных ресурсов.
technischen Möglichkeiten für den Umstieg auf erneuerbare Energien in den verschiedensten Teilen unseres Planeten verfügen und dass wir nicht auf die kritische Erschöpfung seiner Ressourcen warten dürfen.
Тогда садхак не прогрессирует- он блуждает в джунглях своего собственного воображения без какого-либо распознания или критического чувства или вносит игру путанных сил,
Dann macht der Sadhak keinen Fortschritt- er wandert ohne jedes Unterscheidungsvermögen oder kritisches Gefühl im Dschungel seiner eigenen Vorstellungen umher oder lässt das Spiel wirrer Kräfte zu,
С этого момента он регулярно публикует первую колонку критического материала о крупных парижских театрах,
Regelmäßig veröffentlichte er eine Kolumne auf der Titelseite des Blattes; er behielt sich alle wichtigen Premierenkritiken der Pariser Theater vor; zweimal wöchentlich schrieb
Чтобы получить как ясный голос насколько это возможно для критического разговора которая была неизбежна,
Um sich klar eine Stimme wie möglich für die kritische Gespräch die unmittelbar bevorstand,
В критическое время он говорил,
Er musste in kritischen Zeiten für alle anderen reden,
Свойство находится в критическом состоянии и требует немедленного вмешательства человека.
Die Eigenschaft ist in einem kritischen Zustand und braucht sofortige Aufmerksamkeit.
Забыли обойти критические системы?
Haben Sie vergessen die kritischen Systeme zu umgehen?
Критических направлять в ожоговое
Schicken Sie die kritischen Patienten in die Verbrennungsintensiv
В этот критический момент мы не можем позволить ей исчезнуть.
Wir können nicht zulassen, dass dies in diesem kritischen Augenblick einfach dahinschwindet.
Аномалия достигла критической массы и сжалась,
Er erreichte einen kritischen Massepunkt, implodierte
Ben 10- критическое воздействие Ben 10 Ben 10 фатальных последствий.
Ben 10- kritischen Auswirkungen Ben 10 Ben 10 tödliche Auswirkungen.
Результатов: 50, Время: 0.033

Критического на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий