KRITISCHEN - перевод на Русском

критической
kritischen
entscheidender
wichtiger
важнейшей
wichtigsten
kritischen
критичный
kritischen
переломном
критических
kritischen
entscheidenden
wichtige
критическом
kritischem

Примеры использования Kritischen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich nähere mich der kritischen Masse.
Я достигаю критической массы.
Eine große Zahl der Verletzten befindet sich in Krankenhäusern, viele im kritischen Zustand.
Большое количество пострадавших находятся в лечебных учреждениях, в критическом состоянии.
Alex Demirović: Zur Neuformierung kritischen Wissens| eipcp. net.
Alex Demirović: О ре- формировании критического знания| eipcp. net.
Gelächter Sagen wir, dass Ihre Amyloid-Plaques, den kritischen Punkt erreicht haben.
Смех Представим, что амилоидные бляшки достигли критической точки.
Benachrichtigt über einen kritischen ZustandName.
Уведомление о критическом событииName.
Vor allem ist es auch der Feind der Würde und des kritischen Denkens.
Прежде всего, врагом чувства собственного достоинства и критического мышления.
Ich steure uns bis in den kritischen Orbit.
Я проведу нас по критической орбите.
Sie befindet sich in einem kritischen Zustand.
Она в критическом состоянии.
Carrasco Tapia starb für seine Vision eines kritischen oppositionellen Journalismus.
Карраско Тапиа погиб за свое видение критической оппозиционной журналистики.
Bleibt in einem kritischen Zustand.
Остается в критическом состоянии.
Das wäre ein unstabiles Element in einer kritischen Situation.
Это может представлять опасность в критической ситуации.
Der Typ ist in einem kritischen Zustand.
Парень в критическом состоянии.
Und Martok liegt im kritischen Zustand auf der Krankenstation der Rotarran.
Генерал Марток- все еще находится в критическом состоянии в медотсеке" Ротарран.
Zwei der Opfer im kritischen Zustand sind gestorben.
Двое из четырех жертв в критическом состоянии только что умерли.
Er ist im kritischen Bereich.
Зациклено на критическом значении.
Er musste in kritischen Zeiten für alle anderen reden,
В критическое время он говорил,
Haben Sie vergessen die kritischen Systeme zu umgehen?
Забыли обойти критические системы?
Der Verlust einer kritischen PowerPoint- oder Keynote-Präsentation kann ein Desaster sein.
Потеря важной презентации PowerPoint или Keynote может стать катастрофой.
Basquiat nicht die kritischen Anforderungen erfüllen und aufgehört, eine Berühmtheit zu sein.
Баския не выполнил важнейшие требования и перестали быть знаменитостью.
Wir können nicht zulassen, dass dies in diesem kritischen Augenblick einfach dahinschwindet.
В этот критический момент мы не можем позволить ей исчезнуть.
Результатов: 230, Время: 0.0599

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский