ВАЖНЕЙШИЕ - перевод на Немецком

wichtigsten
главное
очень важно
значение
срочно
важно
не безразличен
lebenswichtige
жизненно важной
необходимые
wichtige
главное
очень важно
значение
срочно
важно
не безразличен
wichtigen
главное
очень важно
значение
срочно
важно
не безразличен
wichtigste
главное
очень важно
значение
срочно
важно
не безразличен
bedeutendsten
значительно
существенно
важно
значительным
значим
значащ

Примеры использования Важнейшие на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Три важнейшие особенности этого игрового автомата- это дикие символы,
Der Casino-Spielautomat ermöglicht Ihnen die Nutzung von drei wichtigen Zusatzfunktionen. Dazu gehören die Das Wild-Symbole,
Я пытаюсь провести две важнейшие инициативы, и у каждого моего шага есть последствия.
Ich versuche, zwei wichtige Gesetzesinitiativen auf den Weg zu bringen und jeder Schritt, den ich mache, wird Einfluss darauf haben.
Краков и другие важнейшие города.
Krakau und Breslau die wichtigsten Städte.
Или ты можешь сказать им, что это могут быть важнейшие выходные в твоей жизни
Oder sagen, dies ist das wichtigste Wochenende deines Lebens,
Все важнейшие изменения в вашей версии& kmail; показываются в окне приветствия.
Der Begrüßungsbildschirm führt alle wichtigen Änderungen für diese Version auf. Er wird angezeigt,
Правительство Си Цзиньпиня надеется сохранить и защитить свои поставки нефти в регионе, где боевики ИГИЛа сейчас контролируют важнейшие нефтяные ресурсы в Сирии и Ираке.
Die IS kontrolliert wichtige Erdölvorkommen in Syrien und dem Irak, daher hofft Chinas Regierung unter Xi Jinping damit ihren Ölnachschub in der weiteren Region zu sichern.
целые страны принимают важнейшие решения, опираясь на систематизированные данные.
ganze Länder ihre wichtigsten Entscheidungen auf strukturierte Daten gründen.
которые искажают важнейшие измерения.
an historischen Gegebenheiten, die wichtige Messgrößen verzerren.
Кроме этого, Барроу был автором нескольких работ в защиту конгрегационализма, из которых важнейшие: A True Description of the Visible Congregation of the Saints.
Daneben verfasste er zahlreiche engagierte Abhandlungen zur Verteidigung des Separatismus und Kongregationalismus, deren wichtigste waren: A True Description of the Visible Congregation of the Saints.
Так как гостиница расположена в центре старого города, Вы можете неспеша посетить все важнейшие достопримечательности.
Durch die zentrale Lage in der Altstadt können alle wichtigen Sehenswürdigkeiten bequem zu Fuß erkundet werden.
Мы просто обязаны прийти к единому мнению относительно ответов, которые мы даем на важнейшие вопросы человеческой жизни.
Wir müssen uns einfach einigen auf die Antworten, die wir auf die wichtigsten Fragen des menschlichen Lebens geben.
То, что имеет большее значение для долгосрочного роста- это инвестиции в будущее- в том числе важнейшие государственные инвестиции в образование,
Bedeutsamer für das langfristige Wachstum sind Investitionen in die Zukunft, darunter wichtige öffentliche Investitionen in Bildung,
также Технические детали- вот основные сферы использования и важнейшие потребители современного инжекционно- литьевого оборудования.
Verpackungsherstellung sowie Technische Teile sind die Haupteinsatzgebiete moderner spritzgegossener Bauteilapplikationen und die wichtigsten Abnehmer der Kunststoffverarbeitung.
поставила перед собой три важнейшие задачи.
als sich die G20 drei wichtige Aufgaben stellte.
Никакие важнейшие интересы США этим не затрагиваются,
Es stehen keine lebenswichtigen US-Interessen auf dem Spiel,
Сегодня социальное обеспечение и здравоохранение- важнейшие вопросы повестки дня,
Aufgrund der steigenden Altenlastquote(dem Verhältnis zwischen alten Menschen und der jüngeren, erwerbstätigen Bevölkerung) zählen Fragen der Sozialversicherung
все другие возможности были исчерпаны- и когда просто не было другого способа оплатить важнейшие импортные товары.
es einfach keine andere Möglichkeit gab, um unentbehrliche Importe zu bezahlen.
просто сидеть и смотреть, как важнейшие годы Эммы проходят мимо.
wie Emmas ausschlaggebendes Jahrzehnt sich in Wohlgefallen auflöste.
Важнейшие варианты квадратного письма:
Die wichtigsten Stile der Quadratschrift sind:
за возможность общаться или вообще не могут выполнить важнейшие функции.
um sich zu verständigen, oder lebenswichtige Funktionen nicht mehr ausüben können.
Результатов: 61, Время: 0.0447

Важнейшие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий