КРУГЛЫЕ - перевод на Немецком

rund
около
примерно
круглый
приблизительно
0
около тыс
ganzen
совсем
совершенно
очень
полностью
вполне
довольно
абсолютно
весьма
целиком
точно
runde
около
примерно
круглый
приблизительно
0
около тыс
runden
около
примерно
круглый
приблизительно
0
около тыс
kreisrund

Примеры использования Круглые на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
его кулаками полетел круглые, как цепами.
seine Fäuste flogen rund wie Dreschflegel.
Левая и правая круглые скобки.
Linke und rechte runde Klammer.
У него было широкое лицо и маленькие круглые живота.
Er hatte ein breites Gesicht und einen kleinen runden Bauch.
Мы будем копать круглые сутки.
Wir werden rund um die Uhr graben.
И у вас были маленькие круглые очки.
Sie hatten kleine, runde Brillen.
Ну это такие круглые буддистские штучки.
Das sind diese runden, buddhistischen Kunstdinger.
Тефлоновые( ПТФЭ) для стульев, самоклеящиеся, круглые.
Stuhlgleiter aus Teflon(PTFE)- selbstklebend rund.
Я хочу маленькие круглые вафли.
Ich möchte die kleine, runde Waffeln.
настенные, круглые, луч.
Wand, runden, Strahl.
Ладно, круглые.
Okay, rund.
Измеритель сопротивления заземления зажима имеет длинные и круглые губки.
Das Bodenwiderstandsmessgerät hat lange Backen und runde Backen.
Но, пожалуйста, помните круглые гласные.
Aber bitte denken Sie an die runden Töne.
Если работать в три смены круглые сутки.
Wenn wir mit drei Schichten rund um die Uhr arbeiten.
Разделить тесто на три порции и сформировать круглые буханки.
Den Teig dreiteilen und daraus drei runde Brotlaibe formen.
Но боковые стенки четырехугольные, не круглые.
Und ihre Leisten waren viereckig, nicht rund.
Нет, нет, Мисс Ламон Круглые гласные, круглые гласные.
Nein, Miss Lamont runde Töne, runde Töne.
Глаза большие, круглые, темные.
Die Augen sind groß, rund und dunkel.
Его охраняют круглые сутки.
Der wird rund um die Uhr bewacht.
Тефлоновые( ПТФЭ) для стульев, круглые, с винтом.
Stuhlgleiter aus Teflon(PTFE)- rund mit Schraube.
Потому что меня достало думать о своем ребенке круглые сутки!
Weil ich nicht mehr die ganze Zeit an mein Kind denken wollte!
Результатов: 131, Время: 0.0453

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий