КРЫШАХ - перевод на Немецком

Dächern
крыши
кровлю
кров
эгидой
Dach
крыши
кровлю
кров
эгидой
Hausdächern

Примеры использования Крышах на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Держу пари, вы там… не спите на крышах. Или на деревьях.
Ich bin sicher, ihr schlaft nicht auf'nem Dach oder'nem Baum.
они пойдут на крышах зданий.
für eine optimale Anzeige. sie würden auf den Dächern von Gebäuden gehen.
Внешне ЭР9Т легко отличить от прочих модификаций по установленным на крышах моторных вагонов тормозным реостатам.
Äußerlich waren die Triebzüge der Reihe ЭР9T leicht von den anderen Modifikationen der Serie zu unterscheiden; auf dem Dach der Motorwagen wurden Bremswiderstände installiert.
Да, Дубай с его искусственными островами, отелями, подражающими Венеции, и теннисными кортами на крышах зданий- это настоящий волшебный замок посреди пустыни.
Ja, Dubai mit seinen künstlichen Inseln, den Venedig nachahmenden Hotels und den Tennisplätzen auf den Dächern ist ein echtes Sandschloss.
Особое внимание посетителей парка привлекают белые аисты, которые гнездятся на крышах близлежащих деревень.
Von besonders großer Anziehungskraft auf die Besucher des Nationalparks sind die Weißstörche, die auf den Dächern der umliegenden Dörfer brüten.
постоянного монтажа анкерной системы на крышах- террасах.
zuverlässige Methode für temporäre oder permanente Befestigung auf flachen Dächern.
А также тех, кто кланяется на крышах небесному воинству,
Und die, so auf den Dächern des Himmels Heer anbeten;
в некоторых африканских деревнях часто сидят на крышах хижин или на деревьях, растущих посреди селений.
sitzen in manchen afrikanischen Dörfern auf den Dächern der Hütten oder auf Bäumen mitten im Dorf herum.
тысячи выстроились на улицах и крышах, жители, сенаторы,
Tausende standen an den Straßen, auf den Dächern. Bürger,
При монтаже коллекторов на крышах необходимо учитывать neccesarity для обслуживания
Bei der Montage der Kollektoren auf den Dächern müssen berücksichtigen neccesarity für Wartung
сожгут его и домы, на крышах которых возносили курения Ваалу.
sie mit Feuer verbrennen samt den Häusern, wo sie auf den Dächern Baal geräuchert und andern Göttern Trankopfer geopfert haben, auf daß sie mich erzürnten.
Крыша дома красная.
Das Dach des Hauses ist rot.
Музыка Крыша также покрыта водой.
Musik Das Dach war ebenfalls mit Wasser bedeckt.
Крыша у моего дома красная.
Das Dach von meinem Haus ist rot.
Крыша открывается.
Das Dach öffnet sich.
Через крышу попадешь в другое крыло.
Übers Dach kommst du in den anderen Flügel.
На крыше снайперы.
Scharfschützen auf dem Dach.
Крыша очень низкая.
Das Dach ist sehr niedrig.
Применение: Ложная крыша Сертификация: SGS, CE.
Anwendung: Falsches Dach Zertifizierung: SGS, CE.
Крыша дома протекает.
Das Dach des Hauses ist undicht.
Результатов: 78, Время: 0.3185

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий