КРЫШАХ - перевод на Чешском

střechách
крышах
кровлях
střeše
крыше
кровле
верху
потолке
střechy
крыши
кровли
střechu
крышу
верх
потолок
кровлю

Примеры использования Крышах на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
снайперы на крышах, и Национальная гвардия в боевой готовности.
countersnipers na střechách, a národní garda o volání.
снайперы находятся на крышах с этой, той и тех сторон.
ostřelovače na střechách tady, tady a tady.
откуда меня послали в рекламное агентство, которое продает места на крышах такси, и пять машин.
tam zas do reklamní agentury která prodává reklamní prostory na střechách taxíků a pět z nich.
На мне будет микрофон. Я расставил снайперов на крышах соседних домов с прямой видимостью на все окна.
Mám přesné střelce na střechách vedlejších budov s úhly pohledu do všech oken.
оставили старушек гнить на крышах?
nechala ty starý dámy hnít na střechách?
При монтаже коллекторов на крышах необходимо учитывать neccesarity для обслуживания и чистки,
Při montáži kolektorů na střechách je třeba vzít v úvahu neccesarity pro údržbu
восстановить изначальные пейзажи на крышах зданий.
zachovali původní krajinu na střechách budov.
сидеть на крышах… день за днем на солнцепеке,
sedět na střeše tak dlouho ve 30 stupních,
В отеле есть три выхода на крышу… северный,
Na střeše hotelu jsou tři východy… severní,
Вертолет на крышу, у вас 90 минут, или я всех тут поубиваю.
Helikoptéra na střeše, během 90 minut, nebo je všechny zabiju.
Он на крыше, прямо на углу.
Je na vrcholku střechy, přesně na rohu.
Когда ты бежишь по крышам, а над головой свистят трассирующие- все выглядит иначе.
To je kapánek rozdíl, utíkat po střechách s kulkama nad hlavou.
Одну пулю выпустил в крышу своей машины и она срикошетила внутрь.
Vystřelil jednu ránu do střechy svýho auta… a ta se prostě odrazila dovnitř.
С крыши!
Na střeše!
Я скольжу по крышам и аллеям по ночам наблюдая из темноты.
V noci se plížím po střechách a uličkami a hlídám je ze tmy.
А Кейси- на крыше здания напротив со снайперской винтовкой.
A Casey bude na opačně straně střechy se sniperovkou.
На крышу сенника не насыпалась земля,
Sběrač se na střeše neotáčí kolem svislé osy,
На крыше был обнаружен старинный крест.
Na samém vrchu střechy je umístěn vysoký kříž.
Это на крыша отца Хью.
Koná se to na střeše Hughova otce.
Прогулки по крышам Санкт-Петербурга легализуют.
Procházky po střechách Petrohradu legalizují.
Результатов: 51, Время: 0.3755

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский