ЛЕЖИШЬ - перевод на Немецком

liegst
быть
лежат
находятся
расположены
ложах
составляет
ложись
ложа
отстаем
седалищах
liegen
быть
лежат
находятся
расположены
ложах
составляет
ложись
ложа
отстаем
седалищах
liegt
быть
лежат
находятся
расположены
ложах
составляет
ложись
ложа
отстаем
седалищах
lägst

Примеры использования Лежишь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И я все время представляю… как ты лежишь в постели.
Ich denke gerade an dich. Das Liegen im Bett.
Когда ты лежишь наверху Королевы, а она обвивает тебя
Du liegst auf der Queen und ihre Beine sind um dich gewickelt,
Если ты лежишь там из-за моего темного попутчика я обещаю, мой темный попутчик загладит свою вину.
Wenn du da wegen meinem dunklen Begleiter liegst verspreche ich dir, dass mein dunkler Begleiter das wiedergutmacht.
выпил четыре бутылки на брата, ты бы забыл, где ты лежишь.
dann würdest du überhaupt nicht mehr wissen, wo du lägst.
В комнате стоит большая белая кровать, ты лежишь на ней, а я стою над тобой.
Da war dies große weiße Bett und du liegst drauf. Und ich steh über dir.
Сейчас ты просто лежишь, выглядит как будто ты занимаешься буги- бордингом.
Sie müssen mehr tun, denn Sie liegen nur dumm rum. Das sieht aus wie Boogie-Boarding.
И ты разочаровываешься в Боге, Бог ведь знает, но ты лежишь там, и ты молишься.
Und du gibst Gott weiß wann auf, aber du liegst da und du betest.
Итак, ты принимаешь пастилки от кашля, когда лежишь больной в постели,
Also nimmt man Hustenbonbons, wenn man krank im Bett liegt,… auf einer Autofahrt,
Чтобы завтра вечером посмотрим, что ты лежишь один, пусть не твои медсестры лежать с тобой в твоей камере.
Um morgen abend sehen, dass du allein liegen, Laß deine Schwester liegen mit dir in deine Kammer.
я не могу сделать это, пока ты лежишь на больничной койке.
ich kann es nicht tun, während du in einem Krankenhausbett liegst.
когда ты там лежишь в таком виде?
du dort drüben liegst und so aussiehst?
Когда кто-то видит, как ты лежишь тут в траве,
Wenn dich jemand da im Gras sitzen sehen würde,
Ты забьешь на свою команду только если лежишь в больничной койке с капельницей
Du lässt dein Team nicht im Stich, es sei denn du liegst im Krankenhaus mit einem Tropf im Arm
Ты или валяешься голым на полу с пустой банкой викодина, или лежишь, в изнеможении, голым, перед компьютером с пустой банкой виагры.
Entweder springst du nackt auf deinem Flur mit einer leeren Dose Vicodin rum oder bist mit einer leeren Dose Viagra nackt vor deinem Computer zusammengebrochen.
Джесси. Когда ты лежишь на земле, прицеливаешься и не движешься.
mit einem Zielfernrohr auf dem Boden lagst.
переезжает в твой дом… и ты каждую ночь лежишь… и слушаешь, как он имеет твою мать прямо в старой спальне папочки.
du mußt jede Nacht da liegen und zuhören, wie er es mit deiner Mutter treibt im alten Schlafzimmer deines Vaters.
Смотри, чтобы рука лежала на лезвии удобно и высоко.
Achte darauf, dass deine Hand fest auf dem Messer liegt.
Просто лежала по шею в холодной воде!
Bis zum Hals lag ich in kaltem Wasser!
Часы лежали у нее на коленях.
Sie lag auf ihrem Schoß.
Он лежит в постели с гриппом.
Er liegt mit Grippe im Bett.
Результатов: 64, Время: 0.059

Лежишь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий