ЛИТЕРАТУРА - перевод на Немецком

Literatur
литература
литературный
словесности
Fiktion
выдумка
вымысел
фантастика
литература
фикция
фантазия
художественное произведение

Примеры использования Литература на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И это поиск человеческой души, как живопись, литература, поэзия.
Es ist die Jagd nach der menschlichen Seele durch Bilder, Literatur und Poesie.
И у меня они были. Литература, история.
Bei mir waren's Literatur und Geschichte.
Да, у нас литература вместе.
Ja, ich meine, wir haben Sprachunterricht zusammen.
Его любимыми предметами были история, литература и религия.
Sein Interesse galt der Geschichte, der Literatur und der Fotografie.
сравнительная религия и сравнительная литература.
Vergleichende Religionswissenschaft und Vergleichende Literaturwissenschaft.
потому что личность и литература имеют много общего.
weil das Selbst und die Fiktion viele Gemeinsamkeiten haben.
современные языки и литература.
moderne Sprachen und Literaturen.
Pedrini Грация)- Литература.
Grazia Pedrini) -Literatur.
Искусство Священная литература НО Museu де Arte Sacra- де- Сан- Паулу Художественное наследие Профессор. Доктор.
Kunst Heiliger Literatura ABER Museu de Arte Sacra de São Paulo Künstlerische Erbe Professor.
Все искусство, литература, Моцарт, Уильям Шекспир,
Alle Kunst, Literatur, Bethoven, Mozart, William Shakespeare,
Научная литература( один из элементов инноваций)
Die Literatur- ein Teil davon,
Нет, нет, я ничего не продаю. Это моя предвыборная литература.
Nein, Nein, ich will Ihnen nichts verkaufen Das ist eine Broschüre für meine Kampagne.
Вы ведь из одной страны, у вас общая литература и самая лучшая песня на земле!
Ihr habt ein gemeinsames Land, eine Literatur und die rührensten Lieder der Welt!
Литература в Немецкой Швейцарии, подобно литературному творчеству во всем немецкоязычном пространстве( например, как и австрийская литература), считается самостоятельной единицей лишь по географическому
Die Literatur im deutschen Sprachraum der Schweiz ist wie die Literaturen im übrigen deutschen Sprachraum(z. B. die österreichische Literatur) eher eine geografische Einordnung
позабытых предметов, как литература, история и философия.
überwiegend vernachlässigten Fächer der Literatur, Geschichte und Philosophie.
культура самураев, литература Хагакурэ.
der asiatischen Kultur geprägt bin, insbesondere durch den japanischen Lebenstil,">die Kultur der Samuraï, die Literatur um die Hagakure, solche Dinge.
В литературе часто упоминается
In der Literatur wird er häufig
Главное в литературе- священный огонь!
Worauf es in der Literatur ankommt, ist das heilige Feuer!
Но после моей смерти мои подруги потеряли интерес к литературе.
Aber seit meinem Tod hatten sie das Interesse an Fiktion verloren.
Изучал сначала литературу, затем право в Риме.
Er studierte in Rom zunächst Literatur und danach Jura.
Результатов: 143, Время: 0.1271

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий