ЛОВУШКЕ - перевод на Немецком

Falle
случае
ловушка
подстава
западня
падаю
упаду
капкан
засада
мышеловке
gefangen sind

Примеры использования Ловушке на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нас превосходят числом, мы в ловушке, надеемся остаться в живых.
Wir sind in der Unterzahl, eingekesselt, und hoffen, nicht getötet zu werden.
кто будет заходить, и они в ловушке.
Dann sitzen sie in der Falle.
Черепаха в ловушке.
Der Speck in der Falle.
Она все еще в ловушке кошмаров.
Sie ist immer noch in Alpträumen gefangen.
потому что ты в ловушке.
das spielt keine Rolle, weil du in der Falle sitzt.
Заманишь в него демона, и тот в ловушке. Бессильный.
Wenn ein Dämon da hineintappt, ist er machtlos darin gefangen.
Мне кажется, что я в ловушке.
Ich fühle mich nur noch in der Falle.
Я помню только что… очнулся уже в ловушке.
Ich erinnere mich nur an das Gefühl, in einer Falle aufzuwachen.
Мы же окажемся в ловушке.
Hier sitzen wir in der Falle.
Но зато его можно запереть в ловушке.
Aber ich bin ziemlich sicher, dass sie in die Falle gelockt werden können.
Ты стоишь на ловушке.
Du stehst auf einem Auslöser.
Ты просто смотришь, как человек в ловушке.
Sie sehen aus wie ein Mann, der in eine Falle gelaufen ist.
Она оказалась в ловушке.
Sie saß in der Falle.
Не только ты в ловушке.
Du bist nicht der Einzige, der in der Falle sitzt.
Мы окажемся в ловушке.
Dann sitzen wir in der Falle.
В случае крайней необходимости пожарные могут связаться со всеми, оказавшимися в ловушке, с помощью системы оповещения.
Im Notfall, können Feuerwehrleute kommunizieren mit Personen die innerhalb gefangen sind, durch ein Ton-System.
это место… во временной ловушке, как и он?
es… wie er in der Zeit gefangen ist?
наверху от удара в ловушке оказалось вдвое больше людей.
doppelt so viele Menschen gefangen waren als über dem Aufschlag in unserem Gebäude.
Что ты там сказал в комнате- ловушке про" три вопроса, один ответ"?
Was war das, in dem Raum mit den Fallen- mit drei Fragen, eine Antwort?
В случае, если нерв ловушке или сжатый, опухоли,
Für den Fall, dass ein Nerv gefangen oder komprimiert durch Tumor,
Результатов: 141, Время: 0.0548

Ловушке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий