Примеры использования Лояльности на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Это чувство лояльности, и это именно то, почему я еще не свернул тебе шею.
чешский король, Вилем из соображений лояльности отказался от притязаний на польскую корону.
подкупа добивались лояльности бюрократии, полиции и вооруженных сил.
игроки подвергаются ряду лояльности преимущества, реализованные в рамках этого альянса.
которая основана на понятии al- wala' wa al bara', лояльности к системе и враждебности по отношению к неверующим.
Это, пожалуй, самые известные примеры лояльности и преимущества программ членов, где Авиакомпания предложила Bronze,
Чтобы идти вместе с этой великой программного обеспечения Слоты Лас-Вегаса, долгое время Онлайн Казино предлагая множество без игровые депозита Бонусы а также программы лояльности, чтобы держать вас в игре.
обычно возглавляют коалиционные правительства, и их реальная власть основывается на лояльности партийных сил, которыми они управляют в рамках таких политических альянсов.
так же способствовал укреплению чувства лояльности, которое многие люди в новых демократических государствах Восточной Европы испытывают по отношению к США.
Ключевыми определяющими факторами в ходе голосования будут налаженные связи, основанные на семейных отношениях, лояльности к местной власти, а также на племенных связях. Эти обстоятельства могут
Вместо этого деньги были скупо распределены между муниципалитетами на основании политической лояльности, так что бедность сократилась только на 3%.«
Лояльность- 2: игрок согласится на контракт Типа 4.
Видимо, твоя лояльность была обращена на кого-то другого.
Элайджа, лояльность не делает людей опасными.
Лояльность- это основа на которой выстроен Ночной Дозор.
Эта лояльность к инвесторам не осталась незамеченной.
Лояльность и инновационный потенциал.
Мне нужна твоя лояльность" Шахматам.
Ваши действия с лояльность по отношению к супругу.
Как ты определяешь лояльность?