МАФИЯ - перевод на Немецком

Mafia
мафия
банды

Примеры использования Мафия на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
По сравнению с ними, Мафия меня вообще не пугает.
Vor der Mafia hab ich, verglichen hiermit, keine Angst.
Не очень, если за тобой гоняется Мафия.
Nicht, wenn die Mafia Erfolg hat.
Нас крышует мафия.
Wir sind wieder bei der Mafia.
Что, как мафия?
Was? Wie bei der Mafia?
Ага, как мафия.
Ja, wie bei der Mafia.
Это Мафия… нет сомнения, это мафия.
Das war die Mafia, ganz bestimmt die Mafia.
Милиция была как мафия.
Sie sind faktisch eine Mafia.
Да. То, с чем мы здесь имеем дело- это мафия, господин Президент.
Wir haben es hier mit der Mafia zu tun, Herr Präsident.
Во всем виновата приватизация и итальянская мафия.
Die Mafia und die italienische Republik.
иногда кустарное, и образовалась мафия, которая организовала поток",- поясняет бывший военный.
manchmal handwerkliche Produktion sowie eine Mafia, die den Schmuggel organisiert", erläutert der ehemalige Militärangehörige.
Оставил флаг ИРА на моем дворе, чтобы выглядело, будто это сделала мафия, но я знаю, что это был ты.
Du hast die IRA-Flagge in meinen Garten gelegt, damit es nach Mafia aussieht, aber ich weiß, dass du es warst.
не попасть в тюрьму, и чтоб тебя мафия не грохнула!
kommen nicht in den Knast und werden nicht von der Mafia umgelegt!
как« еврейская культурная мафия» и« преувеличенный»
hauptsächlich um Themen wie die“jüdische Kulturmafia” und den“hochgespielten” Antisemitismus im damaligen
В моей стране главенствует экономика наркобизнеса и мафия. И в этих условиях та экономика,
Mein Land wird dominiert von der Drogenwirtschaft und der Mafia. Lehrbuchökonomik funktioniert nicht in meinem Zusammenhang,
Он в мафии из Саут- Сайда.
War bei der South Side Mafia.
Они боссы мафии, Картер.
Das sind Mafia Bosse, Carter.
Добро пожаловать в мафию, чувак!
Willkommen bei der Mafia, Kumpel!
В мафии все постоянно друг друга убивают.
In der Mafia bringen sie sich ständig gegenseitig um.
Но на нем тоже метка мафии с 14- й улицы.
Aber trägt auch das Mal, der Mafia der 14. Straße.
Сколько человек за пределами мафии дали клятву Омерты?
Wie viele Menschen außerhalb der Mafia können jemals Omerta schwören?
Результатов: 128, Время: 0.3197

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий