МЕМБРАНЫ - перевод на Немецком

Membranen
мембраны
Membrane
мембраны

Примеры использования Мембраны на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Наша уточненная, запатентованная система натяжения в сочетании с превосходным качеством мембраны” Спранг” и экструдированным алюминием обеспечивает конечный продукт,
Unser außergewöhnliches patentiertes Drahtaufspannsystem verbunden mit Sprung's Hochqualitätsmembranen und extrudierter Aluminiumstruktur versichern widerstandsfähiges Endprodukt, das alle Produkte
балконов с применением дренажной мембраны ALPOL MT 50 и водосточных труб.
Balkonkanten mit Einsatz von Dränmembrane ALPOL MT 50 und Entwässerungsrinnen.
последующим применением синтетических трава газон сорняков мембраны.
gefolgt von der Anwendung der Kunstrasen Rasen Unkraut Membran den Rasen zu mähen.
Описание: Чистый усиленный Стеклопластик мат, Спортивный Пол Коврик, Мембраны армированные мат, Сетка армированного стекловолокна мат.
Beschreibung: NET verstärkt Fiberglas-Matte, Sport-Bodenmatte, Membran verstärkt Matte, Mesh-verstärktes Fiberglas-Matte.
Мы сотрудничали с cnooc, чтобы создать систему восстановления растворителя из мембраны лечение в 2012 году.
Wir haben mit CNOOC zusammengearbeitet Aufbau wurde erfolgreich in ein Lösungsmittel- Rückgewinnungssystem von Membran Behandlung im Jahr 2012.
очистить соленую воду с действием разницы в давления семи проницаемой мембраны.
zum des salzigen Wassers mit der Aktion der Druckdifferenz der halb durchlässigen Membran zu reinigen.
Я всего лишь хотел показать, что мы можем устанавливать молекулы в мембраны, в настоящих клетках,
Und ich wollte Ihnen nur zeigen, dass wir Moleküle in Membranen aufbauen können,
Эти мембраны также достаточно похожи, морфологически и функционально, на мембраны в вашем теле, и мы их можем использовать,
Diese Membranen sind auch ähnlich, morphologisch und funktionell, den Membranen in Ihrem Körper, und wir können sie verwenden,
используемые для гонт асфальта, Мембраны усилены мат,
Zusammengesetzte Grundmaterials verwendet für Asphalt-Schindeln, Membrane verstärkte Mat,
Белки входят в клетку и отщепляют везикулу, отделяя ее от мембраны. Теперь клатрин завершил свою работу:
Die Proteine dringen nun ein und klemmen im Grunde das Vesikel ab. Dadurch wird es vom Rest der Membran getrennt. Das Clathrin hat nun an sich seine Aufgabe getan.
Это так же, как белок, но как граница мембраны антитела на В- клеток,
Er ist ein Protein und genau wie die membrangebundenen Antikörper von B Zellen,
Tag: Нетканое полотно база, Мембрана усиливают мат,
Tag: Nichtgewebte Stoffbasis, Membran verstärken Matte,
Проверь мембрану сзади шеи.
Sieh dir diese Membran im Genick an.
Norganic керамическая мембрана оборудование ультра- фильтрации.
Norganic keramische Membran Ultrafiltrationsanlagen.
И вы меняете давление на мембрану, как только она готова.
Und man invertiert den Druck auf die Membran, sobald man sie gekocht hat.
Вот мембрана, очень тонкая, почти толщиной с клетку.
Da haben wir eine Membran hier, die ist superdünn. praktisch nur eine einzige Zelle dick.
При этом мембрана прочно приклеивается к панели.
Die Membran sitzt somit fest verklebt auf der Grundplatte.
Чем эффективнее подача крови к мембране, тем выше качество диализной терапии.
Je besser die Blutversorgung zur Membran ist, desto effektiver gestaltet sich die Dialysebehandlung.
Теперь капни немного плазмы, чтобы убедиться, что мембрана разорвана.
Jetzt spritze etwas Plasma ein, damit wir wissen, dass die Membran durchbrochen ist.
Под давлением она проходит через мембрану.
Und dieser Druck zwingt das Meerwasser durch eine Membran.
Результатов: 51, Время: 0.0507

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий