МЕРТВЕЦ - перевод на Немецком

tot
труп
покойник
мертвец
мертво
крышка
покойница
мертв
умер
смерти
убить
Toter
мертвых
дохлых
погибших
трупа
мертвецы
смертей
убитых
тотализатор
умерших
человек
Leiche
тело
труп
останки
Tote
мертвых
дохлых
погибших
трупа
мертвецы
смертей
убитых
тотализатор
умерших
человек
Toten
мертвых
дохлых
погибших
трупа
мертвецы
смертей
убитых
тотализатор
умерших
человек

Примеры использования Мертвец на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Элайджа не более, чем мертвец.
Elijah ist so gut wie tot.
Без сознания, но еще не мертвец.
Bewusstlos, aber noch nicht tot.
Я уже мертвец.
Ich bin bereits tot.
Тогда он мертвец.
Dann ist er tot.
Рассел, Траттман практически мертвец.
Russell, Trattman ist so gut wie tot.
Один выстрел- Торри мертвец.
Ein Schuss, Torrey tot.
Ты мертвец, Сержио.
Du bist ein toter Mann, Sergio.
Мертвец не может платить по своим счетам.
Ein toter Mann kann seine Schulden nicht bezahlen.
Или мертвец!
Oder was Totes.
Ты мертвец, Дули.
Sie sind ein toter Mann, Dooley.
У нас мертвец, сгоревший дотла с пистолетом Бута.
Wir haben einen toten Mann, der zusammen mit Booths Waffe kross gebraten wurde.
Иногда мертвец может стать страшным врагом.
Manchmal kann ein toter Mann ein schrecklicher Feind sein.
Если я пойду на эту Плазу, я мертвец- вот почему нет.
Wenn ich dort hingehe, bin ich ein toter Mann.
Мертвец- он и есть мертвец.
Ein toter Mann ist ein toter Mann.
В конце концов, у каждого есть свой мертвец в шкафу.
Schließlich hat jeder seine Leichen im Schrank.
Ты- мертвец.
Du bist ein toter Mann.
Ты точно мертвец.
Du bist mit Sicherheit eine Leiche.
Мне надо ехать к Хименезу, но мертвец не рассказывает историй.
Ich muss zu Jimenez, aber ein toter Mann erzählt keine Märchen.
У тебя что там мертвец?
Was haben Sie denn hier drin, eine Leiche?
Значит, тебе сказал мертвец.
Also hat es dir ein toter Mann gesagt.
Результатов: 120, Время: 0.1221

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий