МНОГОБОЖНИКИ - перевод на Немецком

Götzendiener
многобожниками
идолопоклонники
und
и
а
beigesellen
поклоняются наряду
многобожники
соучастниками
сотоварищей
присоединяет
обоготворяют
Polytheisten
многобожниками
Muschrik
многобожниками
Götzendienern
многобожниками
идолопоклонники
Götzenanbetern

Примеры использования Многобожники на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Несомненно, ты убедишься, что сильнее всех ненавидят уверовавших иудеи и многобожники.
Sicherlich findest du, daß unter allen Menschen die Juden und die Götzendiener die erbittertsten Gegner der Gläubigen sind.
Не расстались[ с прежней верой] те, которые не уверовали, будь то люди писания или многобожники, пока к ним не явилось ясное знамение.
Diejenigen, die ungläubig sind unter dem Volk der Schrift und die Götzendiener können(von ihrem Irrtum) nichtbefreit werden, bis der deutliche Beweis zu ihnen kommt.
они с вами вступали в споры об этом: если вы подчинитесь им, то вы- многобожники.
so werdet ihr Götzendiener sein.
вы тогда- многобожники.
seid ihr fürwahr Götzendiener.
И не почтили они[ многобожники] Аллаха должным образом, когда сказали:« Ничего не ниспосылал Аллах человеку».
Keineswegs haben sie ALLAH verherrlicht, wie es Ihm gebührt, als sie sagten:"ALLAH hat keinem Menschen irgend etwas hinabgesandt.
Ведь многобожники, поистине, нечисты.
Die Muschrik sind wie die rituelle Unreinheit,
Неверующие из людей Писания и многобожники не хотят, чтобы вам ниспосылалось
Diejenigen von den Leuten des Buches und von den Polytheisten, die nicht glauben, mögen es nicht gern,
только завершить Свой свет, хотя бы и ненавидели это многобожники.
mag es den Ungläubigen auch zuwider sein.
Неверные из знающих Писание и многобожники не желают, чтобы от Господа вашего нисходило на вас какое либо благо;
Weder diejenigen unter den Leuten der Schrift, die ungläubig sind, noch die Götzendiener möchten, daß euch etwas Gutes von eurem Herrn offenbart wird.
Многобожники говорят:« Если бы Аллах захотел, то ни мы, ни наши отцы не стали бы поклоняться ничему,
Die(Allah etwas) beigesellen, sagen:"Wenn Allah gewollt hätte,
Неверные из тех, кто получил Писанье, И многобожники Гореть навечно будут в адовом огне,- Поистине,
Wahrlich, jene, die ungläubig sind unter dem Volk der Schrift und die Götzendiener werden im Feuer der Gahannam sein; ewig werden sie darin bleiben;
Многобожники говорят:" Если бы Аллах захотел, то ни мы, ни наши отцы не стали бы поклоняться чему-либо другому,
Die(Allah etwas) beigesellen, sagen:"Wenn Allah gewollt hätte,
Многобожники непременно будут говорить:"
Die Götzendiener werden sagen:"Hätte Allah es gewollt,
Многобожники говорят:" Если бы хотел Бог, то мы никому, опричь Его, не служили бы, ни мы, ни отцы наши;
Die(Allah etwas) beigesellen, sagen:"Wenn Allah gewollt hätte,
проявить ее выше всякой религии, хотя бы и ненавидели это многобожники.
würden die Muschrik demgegenüber abgeneigt sein.
Неверующие из людей Писания и многобожники не хотят, чтобы вам ниспосылалось благо от вашего Господа. Аллах же отмечает Своей милостью, кого пожелает.
Diejenigen, die ungläubig sind unter den Besitzern des Buches und den Götzenanbetern, möchten nicht, daß euch etwas Gutes von eurem Herrn herabgesandt werde, doch Allah zeichnet mit Seiner Barmherzigkeit aus, wen Er will, und Allah besitzt die große Huld.
Многобожники скажут:« Если бы Аллах пожелал, то ни мы, ни наши отцы
Die(Ihm) beigesellen, werden sagen:"Wenn Allah gewollt hätte,
Неверные из знающих Писание и многобожники не желают, чтобы от Господа вашего нисходило на вас какое либо благо;
Diejenigen, die ungläubig sind unter den Besitzern des Buches und den Götzenanbetern, möchten nicht, daß euch etwas Gutes von eurem Herrn herabgesandt werde,
Неверные из тех, кто получил Писанье, И многобожники Гореть навечно будут в адовом огне,- Поистине,
Gewiß, diejenigen unter den Leuten der Schrift und den Götzendienern, die ungläubig sind, werden im Feuer der Hölle sein,
проявить ее выше всякой религии, хотя бы и ненавидели это многобожники.
mag es den Götzendienern auch zuwider sein.
Результатов: 88, Время: 0.057

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий