BEIGESELLEN - перевод на Русском

поклоняются наряду
beigesellen
многобожники
götzendiener
und
beigesellen
polytheisten
muschrik
götzenanbetern
соучастниками
beigesellen
mitschuldig
komplizen
zur seite stellen
сотоварищей
teilhaber
beigesellen
partnern
zur seite stellt
götter
götter zur seite
присоединяет
verbindet
beigesellen
обоготворяют

Примеры использования Beigesellen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
die ihn zum Schutzherrn nehmen und die ihn(Allah) beigesellen.
покровителем и которые приобщают к Нему сотоварищей.
die dann von dem spricht, was sie Ihm beigesellen?
которое говорило бы им о тех, кого они приобщают в сотоварищи к Нему?
Preis sei Ihm, und erhaben ist Er über das, was sie(Ihm) beigesellen.
Он превознесен так, что для Него нет нужды в тех, которых они признают соучастниками Ему.
wir werden unserem Herrn niemanden beigesellen.
мы уверовали в него и не будем приобщать сотоварищей к нашему Господу.
wir werden unserem Herrn niemanden beigesellen.
мы уверовали в него, и мы не будем поклоняться никому, кроме нашего Господа.
erhaben ist Er über das, was sie(Ihm) beigesellen.
вы навязываете Ему сотоварищей и что вы утверждаете, поклоняясь им.
wir werden unserem Herrn niemanden beigesellen.
Мы уверовали в него, и мы не будем поклоняться никому, кроме Господа нашего.
So haben wir an ihn geglaubt. Und wir werden unserem Herrn niemanden beigesellen.
И мы уверовали в него, и мы не будем поклоняться никому, кроме нашего Господа.
Erhaben ist Er über das, was sie(ihm) beigesellen.
Он превознесен так, что для Него нет нужды в тех, которых они признают соучастниками Ему.
die ihn zum Freund nehmen und die Ihm(andere) beigesellen.
покровителем и которые приобщают к Нему сотоварищей.
der soll gute Werke tun und bei der Anbetung seines Herrn(Ihm) niemanden beigesellen.
пусть совершает праведные деяния и никому не поклоняется наряду со своим Господом».
die über das geredet hätte, was sie Ihm beigesellen?
которое говорило бы им о тех, кого они приобщают в сотоварищи к Нему?
Die(Allah etwas) beigesellen, sagen:"Wenn Allah gewollt hätte,
Многобожники говорят:« Если бы Аллах захотел, то ни мы, ни наши отцы не стали бы поклоняться ничему,
Die(Allah etwas) beigesellen, sagen:"Wenn Allah gewollt hätte,
Многобожники говорят:" Если бы Аллах захотел, то ни мы, ни наши отцы не стали бы поклоняться чему-либо другому,
Die(Allah etwas) beigesellen, sagen:"Wenn Allah gewollt hätte,
Многобожники говорят:" Если бы хотел Бог, то мы никому, опричь Его, не служили бы, ни мы, ни отцы наши;
Die(Ihm) beigesellen, werden sagen:"Wenn Allah gewollt hätte,
Многобожники скажут:« Если бы Аллах пожелал, то ни мы, ни наши отцы
wir Gott allein dienen und Ihm nichts beigesellen, und daß wir nicht einander zu Herren nehmen neben Gott.
кроме Аллаха, Других божеств Ему не измышлять И средь себя не воздвигать Других владык, кроме Аллаха.
was euer Herr euch verboten hat: Ihr sollt Ihm nichts beigesellen, und die Eltern gut behandeln;
вы воздерживались от них. Он повелел не придавать Ему никаких сотоварищей, не относиться плохо к родителям,
Ihr sollt Ihm nichts beigesellen, und zu den Eltern gütig sein;
чтобы вы не придавали Ему ничего в сотоварищи; к родителям- добродеяние;
Ihr sollt Ihm nichts beigesellen, und die Eltern gut behandeln;
чтобы вы не придавали Ему ничего в сотоварищи; к родителям- добродеяние;
Результатов: 55, Время: 0.2037

Beigesellen на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский