МУСЕ - перевод на Немецком

Mose
моисей
муса
мозес
мусе
мусы
моисеева
мосеса
Musa
муса
моисей
мусе
мусы
Moses
моисей
муса
мозес
мусе
мусы
моисеева
мосеса

Примеры использования Мусе на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И Мы даровали Мусе писание и сделали его руководством для сынов Исраила:" Не берите себе покровителя, кроме Меня.
Und Wir gaben Moses die Schrift und machten sie zu einer Führung für die Kinder Israels(und sprachen): "Nehmt keinen zum Beschützer außer Mir.
Мы даровали Мусе и Харуну Аль Фуркан- Свет
Und Wir haben Mose und Aaron die Unterscheidungsnorm zukommen lassen,
Мы прочитаем тебе рассказ о Мусе и Фирауне в истине для людей, которые веруют.
WIR tragen dir vor von der Begebenheit von Musa und Pharao wahrheitsgemäß für Leute, die den Iman verinnerlichen.
Мы прочитаем тебе рассказ о Мусе и Фирауне в истине для людей, которые веруют.
Wir verlesen dir wahrheitsgemäß einen Teil der Geschichte von Moses und Pharao, für Leute, die glauben.
Мы даровали Мусе Книгу И сделали помощником ему Харуна, его брата.
Und Wir ließen Mose das Buch zukommen und bestellten ihm seinen Bruder Aaron,(die Last) mitzutragen.
Мы даровали Мусе Книгу И руководством сделали сынам Исраиля ее:" Вы не берите в покровители себе, кроме Меня!
Und Wir gaben Musa die Schrift und machten sie zu einer Rechtleitung für die Kinder Isra'ils:"Nehmt euch außer Mir keinen Sachwalter!
Вот Мы дали Мусе книгу- не будь же в сомнении о встрече с этим!-
Wir gaben Moses das Buch- zweifle deshalb nicht daran, daß auch du es bekommst-,
Вспомните, как Мы даровали Мусе Писание и[ способность]
Und als Wir Mose das Buch und die Unterscheidungsnorm zukommen ließen,
Задолго до этого Мы даровали Мусе писание и сделали его брата соратником.
Bereits ließen WIR Musa die Schrift zuteil werden und machten mit ihm seinen Bruder Harun als einen Assistenten.
Клянусь, Мы даровали Мусе Тору, но о ней у его народа возникло разногласие.
Und wahrlich, Wir gaben Moses die Schrift, doch dann entstand Uneinigkeit über sie.
И вот Мы даровали Мусе писание и различение,- может быть,
Und als Wir Mose das Buch und die Unterscheidungsnorm zukommen ließen,
И Мы даровали Мусе писание и сделали его руководством для сынов Исраила:" Не берите себе покровителя, кроме Меня.
Und Wir gaben Musa die Schrift und machten sie zu einer Rechtleitung für die Kinder Isra'ils:"Nehmt euch außer Mir keinen Sachwalter.
Мы даровали Мусе Писание в качестве[ наставления] на прямой путь для сынов Исраила[
Und Wir gaben Moses die Schrift und machten sie zu einer Führung für die Kinder Israels(und sprachen):
И внушили Мусе, когда его народ просил у него пить:" Ударь своим жезлом в камень!
Und Wir gaben dem Mose, als sein Volk ihn um Wasser zu trinken bat, ein:«Schlag mit deinem Stab auf den Stein.»!
Ты не был со стороны запада, когда Мы решили Мусе дело; не был ты присутствующим.
Du warst nicht auf der westlichen Seite', als Wir Musa die Angelegenheit auftrugen, und du warst nicht zugegen.
Мы даровали Мусе[ руководство] к прямому пути и дали в наследство сынам Исраила писание.
Und Wir gaben wahrlich Moses die Führung und machten die Kinder Israels zu Erben der Schrift.
И Мы даровали Мусе писание и сделали его руководством для сынов Исраила:" Не берите себе покровителя, кроме Меня.
Und Wir ließen dem Mose das Buch zukommen und machten es zu einer Rechtleitung für die Kinder Israels:«Nehmt euch außer Mir keinen Sachwalter.
Ты не был со стороны запада, когда Мы решили Мусе дело; не был ты присутствующим.
Und du warst nicht an der Seite des westlichen(Berges bzw. Tales), als WIR für Musa die Angelegenheit bestimmten. Und du warst nicht von den Bezeugenden.
И( вспомните), когда Мы дали Мусе Различение и Книгу,
Und denkt daran, daß Wir Moses das Buch gaben,
Мы даровали Мусе и Харуну различение, и свет,
Und Wir haben Mose und Aaron die Unterscheidungsnorm zukommen lassen,
Результатов: 156, Время: 0.0399

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий