МУСОРЕ - перевод на Немецком

Müll
мусор
хлам
фигня
отходы
дерьмо
чушь
дрянь
помойку
мусорном баке
барахло
Mülleimer
корзину
мусорное ведро
мусорке
мусорном баке
урну
мусорный ящик
мусорный контейнер
Abfall
мусор
отходы
отброс
объедков

Примеры использования Мусоре на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Чаще всего они попадаются в мусоре при подметании квартиры.
Meistens stoßen sie auf den Müll, wenn sie eine Wohnung fegen.
он не мог оказаться в моем мусоре.
die DVD war definitiv nicht in meinem Mülleimer.
Я застала ее роющейся в моем мусоре, и она сказала, что ей нужны бутылки от ликера.
Ich erwischte sie beim Durchwühlen meines Mülls und sie sagte, sie braucht Schnapsflaschen.
Кроме того, имея десятки тысяч беспризорных детей, чье пропитание полностью зависело от того, что они найдут в мусоре или украдут, поздние викторианцы создали систему детских домов.
Angesichts zigtausender Straßenkinder, die sich von dem ernährten, was sie in Abfällen finden oder stehlen konnten, gründeten die späten Viktorianer Waisenhäuser.
Только ты только мы должны жить в мусоре и вдруг я сказал позже,
Nur Sie nur müssen wir in den Müll leben und plötzlich sagte ich,
У меня есть разрешение, которое мы нашли в мусоре государственного подрядчика,
Ich habe eine Ausschreibung an einen Vertragsnehmer der Regierung, die wir aus dem Müll geborgen haben,
Можно бросить в мусор. Но всех всегда находят в мусоре, и поскольку я последняя, с кем тебя видели,
Ich könnte dich in einem Mülleimer entsorgen, aber in Mülleimern wird immer alles gefunden
обитающих в мебели, мусоре или естественной обстановке,
die in Möbeln, in Abfällen oder in der Natur leben,
Сбором мусора плачу по счетам.
Müll zu sammeln, bezahlt die Rechnungen.
Они едят весь мусор со дна океана.
Die fressen all den Abfall am Meeresboden.
Этот мусор в моем багажнике.
Er ist der Müll in meinem Kofferraum.
У тебя мусор в штанах!
Du hast Abfall in deiner Hose!
Я собрал больше мусора, чем все остальные.
Ich habe mehr Müll aufgesammelt als jeder andere.
О, я ее выбросил в мусор.
Oh, ich äh… habe es in den Mülleimer geworfen.
Мусор мух не привлек.
Der Abfall hat keine Fliegen angelockt.
Мой мусор сам себя не найдет.
Mein Müll wird sich nicht selber finden.
Кому-то придется вынести мусор.
Irgendjemand muss den Mülleimer hinausbringen.
Не ешь мусор с земли.
Keinen Müll vom Boden essen.
Я кусок мусора, что ты выбросила 48 лет назад.
Ich bin das Stück Abfall, dass du vor 48 Jahren weggeworfen hast.
Честно говоря мусора там на всех хватит.
Die Wahrheit ist, für alle ist genug Müll da.
Результатов: 81, Время: 0.1065

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий