НАВЕЩАЛА - перевод на Немецком

besuchte
повидаться
увидеться
посетить
навестить
в гости
визитов
прийти
встретиться
проведать
посещения
besuchen
повидаться
увидеться
посетить
навестить
в гости
визитов
прийти
встретиться
проведать
посещения
besucht
повидаться
увидеться
посетить
навестить
в гости
визитов
прийти
встретиться
проведать
посещения
besuche
повидаться
увидеться
посетить
навестить
в гости
визитов
прийти
встретиться
проведать
посещения

Примеры использования Навещала на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Извини, что я не навещала тебя в больнице.
Es tut mir leid, dass ich dich nicht im Krankhaus besuchen kam.
Не так давно, я… навещала тебя в постели.
Vor nicht langer Zeit, war ich… diejenige, die dich am Krankenbett besucht hat.
Той леди, что навещала меня.
An die Dame, die mich besucht hat.
Джена сказала, что Элисон навещала ее в тот день.
Jenna sagte, dass Alison sie an dem Tag besuchen kam.
Теперь ясно, почему ты меня не навещала.
Jetzt weiß ich auch, wieso du mich nie besucht hast.
Должно быть, она его навещала перед самым несчастным случаем.
Sie muss ihn gesehen haben. Kurz bevor es geschah.
Ты же знаешь, что прошлым вечером я навещала мать в тюрьме.
Du weißt, dass ich meine Mutter besucht habe.
Что, возможно, ты навещала Металло.
Dass du vielleicht auch Metallo besucht hast.
Я знаю. что ты вчера навещала Харпера.
Ich weiß, dass du gestern Harper besucht hast.
Вы уверены, что именно эта женщина навещала вашего мужа?
Das ist Philippes Mutter. Ist das ganz sicher die Frau, die Euren Gemahl besucht hat?
В 2014 году я навещала изолятор временного пребывания,
Im Jahr 2014 besuchte ich eine Haftanstalt, in der Hunderte kleiner Kinder,
Когда я навещала его в больнице после ранения,
Als ich ihn im Krankenhaus besuchte, nachdem er angeschossen wurde,
Нет, неправильно чтобы твоя мама навещала тебя в тюрьме следующие 25 лет.
Nein, nicht richtig ist, dass deine Mutter dich die nächsten 25 Jahre im Gefängnis besuchen muss.
ты вызвался выгуливать моих собак, пока я навещала своего папу в Ванкувере.
du angeboten hast meinen Hund auszuführen als ich meinen Vater in Vancouver besuchte.
Значит, она навещала тебя в колледже, и, как только ты отворачивался,
Sie besucht dich also auf der Schule
Когда ты навещала тетю в больнице, ты зависала с сестрами?
Also als du deinen Tante im Krankenhaus besucht hast, hast du mit den Schwestern rumgehangen?
Похоже, когда принцесса Маргарет навещала своего любимого портного, человек с огромным пластиковым пенисом в руках прошел перед ее машиной.
Es scheint, dass Prinzessin Margaret heute ihren Lieblingsschneider besucht hat, als ein Mann mit einem riesigen Plastikpenis an ihrem Auto vorbei spazierte.
когда Элисон навещала Дженну. И после ухода Элисон я помогала Дженне прийти в себя.
Alison Jenna besucht hat, und ich musste Jenna zusammenkleben, als Alison gegangen ist.
в последний раз Сэм говорил, что ты ее навещала.
Sam erwähnt hat, dass du sie besucht hast.
Это был лишь слух, который распустили по той причине, что Ксения навещала свою сестру Анну, которая находилась в Дармштадте, где проживал Эрнст.
Sie waren dadurch entstanden, weil Xenia ihre Schwester Prinzessin Anna von Montenegro in Darmstadt besucht hatte, wo Ernst Ludwig seinen Wohnsitz hatte..
Результатов: 52, Время: 0.2268

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий