BESUCHT HAT - перевод на Русском

посещал
besuchte
ging
приходил
kam
war
hier
da
besucht hat
wollte
vorbeikomme
auftauchte
навещал
besuchte
sah
kam
посещала
besuchte
ging
посетил
besuchte
ging
bereiste
heimgesucht
besichtigte
приходила
kam
hier
besuchte
da
wollte
приехала
kam
hier
bin
bin hier
da
bin hergekommen
gekommen bist
besuchte
abholen

Примеры использования Besucht hat на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe ein Kind aus Swat kennengelernt das eine solche Koranschule besucht hat.
Я обратилась к ребенку из долины Сват, который обучался в подобной медресе.
Lass uns schauen, ob sie einen davon vor Kurzem besucht hat.
Давай узнаем, не наносила ли она недавно визит одной из них.
Es scheint, dass Prinzessin Margaret heute ihren Lieblingsschneider besucht hat, als ein Mann mit einem riesigen Plastikpenis an ihrem Auto vorbei spazierte.
Похоже, когда принцесса Маргарет навещала своего любимого портного, человек с огромным пластиковым пенисом в руках прошел перед ее машиной.
Alison Jenna besucht hat, und ich musste Jenna zusammenkleben, als Alison gegangen ist.
когда Элисон навещала Дженну. И после ухода Элисон я помогала Дженне прийти в себя.
Keine bekannte Verbindung mit irgendjemandem, der jemals Joe Carroll besucht hat, aber eine Sache habe ich gefunden.
Никаких связей с кем-либо, кто посещал Джо Кэрролла когда-либо. Но я нашел одну вещь.
Agent Murphy Sie jeden Tag besucht hat.
агент Мерфи приходил к тебе каждый день.
Vielleicht weiss Rhonda wer Bethany besucht hat, und wer ist Bethanys Freunde waren.
Слушай, может быть Ронда и знает, кто посещал Бэтани, и кто были ее друзья.
als sie mich im Krankenhaus besucht hat.
поделилась со мной Элисон, когда навещала меня в больнице.
Aber mich hat auch sehr beeindruckt, als mich eine Gruppe aus Afghanistan besucht hat und wir hatten eine sehr interessante Unterhaltung.
Но однажды со мной приключилась потрясающая вещь. Ко мне приехала группа из Афганистана и у нас был очень интересный разговор.
Das ist lustig, weil Detective Bell gestern Abend einen Zeugen traf, der sagte, dass Sie dieser Mann letzte Woche in der Leichenhalle besucht hat.
Забавно, потому что детектив Белл встретился со свидетелем, который говорит, что приходил к вам в морг на прошлой неделе.
Zeigt sich, dass er vor ein paar Jahren an der Hudson University einen Kurs von Ihnen besucht hat.
Выяснилось, что он несколько лет назад. посещал ваши лекции в Гудзонском университете.
die Zeichnung von Jody, von der Frau, die sie besucht hat und behauptete, von der Versicherung zu sein.
получили от Джоди набросок женщины, которая навещала ее, утверждая, что она из страховой компании.
die mich in Petersburg besucht hat, Betsy Twerskaja war?
которая приехала ко мне в Петербурге, была Бетси Тверская?
der mich im Krankenhaus besucht hat.
потому что только ты приходил ко мне в больницу.
wieso er Ali im Gefängnis besucht hat, oder wieso er mit Mona gestritten hat..
зачем он навещал Эли в тюрьме, или почему он поругался с Моной.
Und Will war die letzte Person, die Georgia Madchen besucht hat, bevor sie gestorben ist.
И Уилл был последним, кто приходил к Джорджии Мадчен перед смертью.
Nun, wenn sie Charles besucht hat, muss sie wissen,
Так, если она посещала Чарльза она должна знать,
Das ist das Studio, das Tae Ik besucht hat, oder?
Это Тэквандо студия, в которую приходил Ли Тае Ик?
Aber letzte Nacht habe ich gesehen, wie sie jemand besucht hat. Sie sind sogar zusammen rausgegangen.
Но вчера ночью… я видела, что кто-то к ней приходил, они даже ушли вместе.
Ms. Simpson, muss das Gericht wirklich all das hören… Alles, was passiert ist, in jedem Laden, den deine Familie besucht hat?
Мисс Симпсон, суду действительно необходимо знать все, что происходило в каждом из посещенных вашей семьей магазинов?
Результатов: 62, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский