ПРИХОДИЛА - перевод на Немецком

kam
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
hier
здесь
тут
сюда
отсюда
там
рядом
пришел
приехал
держи
besuchte
повидаться
увидеться
посетить
навестить
в гости
визитов
прийти
встретиться
проведать
посещения
da
там
поскольку
здесь
когда
тут
и
тогда
было
рядом
так
kommen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
kamst
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
gekommen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
besucht
повидаться
увидеться
посетить
навестить
в гости
визитов
прийти
встретиться
проведать
посещения
wollte
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены

Примеры использования Приходила на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Послушай, если ты не хочешь, чтобы я приходила на вечеринку, я пойму это.
Wenn ich lieber nicht kommen soll, kann ich das verstehen.
Она приходила ко мне домой.
Sie kam zu mir nach Hause.
Она не приходила.
Sie war nicht hier.
Ты не решался позвать меня на свидание. Я приходила четыре раза.
Du musstest viel Mut aufbringen, mich anzusprechen, ich war vier Mal da.
Она приходила ко мне снова, почти каждую ночь.
Sie besucht mich jede Nacht. Mein armer.
А ты приходила меня навещать?
Du kamst mich immer besuchen?
То есть вы не хотите, чтобы я приходила?
Ich soll also nicht kommen?
на похороны такого человека как Джо приходила тысяча цыган.
eines bedeutenden Mannes wie Joe 1000 Roma gekommen.
Она всегда приходила с ним до прошлого года.
Sie kam letztes Jahr immer mit ihm zusammen hierher.
Анжелина только что приходила.
Angelina war eben hier.
Твоя мама сегодня приходила.
Deine Mutter war heute da.
Ты когда-нибудь приходила ко мне с поджатым хвостом и оправдывалась?
Wann kamst du je mit eingezogenem Schwanz und Ausreden zu mir?
Мы со Львом хотим, чтобы раз в неделю приходила убираться горничная.
Lev und ich wollen einmal die Woche eine Putzfrau kommen lassen.
Такая мысль приходила мне в голову.
Solch ein Gedanke kam mir in den Sinn.
Так, полиция приходила сегодня.
Die Polizei war heute hier.
Ты приходила раньше.
Du kamst schon mal.
Эта мысль приходила мне в голову.
Dieser Gedanke kam mir in den Sinn.
И вы не знаете ту женщину, которая приходила?
Und Sie kennen die Frau nicht, die hier drin war, was?
Тара приходила ко мне прошлой ночью.
Tara kam letzte Nacht zu mir zurück.
Я приходила к тебе конфиденциально.
Ich kam im Vertrauen zu Euch.
Результатов: 268, Время: 0.1812

Приходила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий