НАЕМНИКОВ - перевод на Немецком

Söldner
наемник
фрилансеры
Kopfgeldjäger
охотник за головами
наемников
Söldnern
наемник
фрилансеры

Примеры использования Наемников на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обожаю наемников.
Ich liebe Schlägertypen.
Они победят любых наемников.
Sie schlagen jedes Söldnerheer.
Так, сколько у тебя наемников?
Wie viele Freiberufler hast du?
И у нее есть отряд наемников- Младшие Сыновья.
Sie wird begleitet von den Söldnern, den Zweitgeborenen.
Не людей… всю группу наемников.
Keine Menschen. Ganze Gruppen von Söldnern.
Если Каррильо хочет выйти на улицу и пристрелить всех наемников в городе- ради Бога.
Wenn Carrillo wirklich jeden Sicario in Medellín abknallen will, bitte schön.
Она знала о атаке наемников.
Sie wusste vom hessischen Angriff.
Два наших корабля ожидают наемников на Ядалле Прайм
Es wurden zwei Schiffe ausgeschickt, um die Söldner bei Yadalla Prime
Мне нужен список всех в их базе- убийц и наемников, использующих лук.
Ich brauche eine Liste von allen auf ihrem Radar; Attentäter und Söldner, die einen Bogen verwenden.
Вторую линию составляли 1000 итальянских наемников и 300 сарацинских всадников под командованием дяди Манфреда- Гальвано Лансии.
Die zweite Linie bestand aus etwa 1.000 italienischen Söldnern und 300 sarazenischen leichten Reitern unter dem Befehl seines Onkels Galvano Lancia.
военном альянсе с теми, кого многие называют группой наемников внеземного происхождения.
es eine militärische Allianz mit sogenannten außerirdischen Söldnern gibt.
Вакандцев пополнили список жертв вооруженного столкновения Мстителей и группы наемников, произошедшего месяц назад в Лагосе, Нигерия.
Wakandaner starben bei einem Kampf zwischen… den Avengers und einigen Söldnern… letzten Monat in Lagos, Nigeria.
также находящихся рядом союзных воинов и наемников на 30%, а скорость передвижения- на 10.
Angriffsgeschwindigkeit von Raynor sowie von verbündeten Dienern und Söldnern in der Nähe um 30% und ihre Bewegungsgeschwindigkeit um 10.
Принадлежит группе наемников, отслеживаемой ФБР, под названием" Братство сомнений.
Gehört zu einer Glücksritter Gruppe, die das FBI verfolgt hat, die sich The Brotherhood of Doubt nennt.
Выражает свою глубокую обеспокоенность по поводу использования наемников обеими ивуарийскими сторонами
Bekundet seine tiefe Besorgnis über den Einsatz von Söldnern durch beide ivorische Parteien
Придя же в себя, сказал: сколько наемников у отца моего избыточествуют хлебом,
Da schlug er in sich und sprach: Wie viel Tagelöhner hat mein Vater,
В июле 1989 года Индия репатриировала пленных наемников на Мальдивы, чтобы те предстали перед судом.
Im Juli 1989 lieferte Indien die Söldner, die auf dem Frachter gefangen genommen wurden, an die Malediven aus.
Это были сети наемников, а не идеологов, которые координировали свои дела для получения прибыли.
Das waren Netzwerke von Söldnern, nicht von Ideologien, sie waren wegen des Profits im Koordinierungsnetzwerk.
Он- торговец смертью… и использует биологическое оружие и наемников для грязной работы.
Er ist ein Händler des Todes… der Söldner und BOW die Schmutzarbeit für ihn tun lässt.
мятеж и измена наемников вынудили его сдать крепость.
Meuterei und Verrat der Söldner die Aufgabe erzwangen.
Результатов: 86, Время: 0.4306

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий