НАСТРОЕН - перевод на Немецком

konfiguriert
настройка
настраивать
сконфигурировать
angepasst
подгонять
настройка
адаптироваться
отрегулировать
на заказ
настроить
приспособиться
изменить
скорректировать
подгонка
eingerichtet
настройка
установка
настроить
создать
установить
устроить
создания
учредить
konfigurieren
настройка
настраивать
сконфигурировать

Примеры использования Настроен на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Если для WINS- сервера настроен партнер репликации,
Wenn Sie WINS-Server mit Replikationspartnern konfigurieren, die den Datenbankinhalt per"Push" erhalten,
на компьютере уже настроен локальный принтер.
auf dem Computer ein lokaler Drucker konfiguriert ist.
его поверхность может быть настроен с любым цветом и любой фотографии с высоким разрешением.
einer beliebigen Farbe und jedes Foto mit hoher Auflösung angepasst werden.
Основной цвет: темно-синий, оранжевый, темно-синий, может быть настроен в соответствии с требованиями заказчика.
Hauptfarbe: marineblau, orange, navy, kann nach Kundenwunsch angepasst werden.
Каждая модель пользовательского настроен подобрать материал пользователя и производственные цели.
Jedes Modell benutzerdefinierte so konfiguriert, dass die Benutzer-Material und Produktionsziele zu entsprechen.
В таких случаях фильтр ISAPI веб- агента служб федерации Active Directory должен быть включен и настроен как фильтр с самым высоким приоритетом.
Wenn dies der Fall ist, muss der AD FS-Web-Agent-ISAPI-Filter aktiviert und als Filter mit der höchsten Priorität konfiguriert werden.
На сервере не настроен хотя бы один статический IP- адрес для одного из установленных активных сетевых подключений.
Für den Server wurde nicht mindestens eine statische IP-Adresse für eine der installierten und aktiven Netzwerkverbindungen konfiguriert.
Причина. DNS- сервер настроен для использования других DNS- серверов, способствующих разрешению запросов.
Ursache: Der DNS-Server ist nicht für die Verwendung anderer DNS-Server als Unterstützung bei der Auflösung von Abfragen konfiguriert.
скидок может быть настроен.
Spezifikationen können angepasst werden.
Пул приложений будет по умолчанию настроен на использование платформы. NET Framework версии 2. и интегрированного режима конвейера.
Der Anwendungspool wird standardmäßig zur Verwendung mit. NET Framework Version 2.0 und integriertem Pipelinemodus konfiguriert.
Повторите эту процедуру для каждого центра регистрации работоспособности в сети, который настроен на переадресацию запросов на подключение для обработки на локальный сервер политики сети.
Wiederholen Sie dieses Verfahren für alle HRA-Server im Netzwerk, die für die Weiterleitung von Verbindungsanforderungen zu deren Verarbeitung an den lokalen Server konfiguriert sind, auf dem NPS ausgeführt wird.
Ремешок из кожи аллигатора настроен классический пряжкой,
Die Alligator-Lederband ist so konfiguriert, klassische Dornschließe, Weicheisen- Innengehäuse für
Этот продукт может быть настроен с усиленной алюминиевой фольги,
Dieses Produkt kann so angepasst werden, mit verstärkter Aluminiumfolie,
Индикатор также может быть настроен для подачи сигналов всякий раз,
Der Indikator kann auch so konfiguriert werden, dass er Warnhinweise einblendet,
но% PRODUCTNAME не настроен для автоматической загрузки, можно выполнить любое из следующих действий.
das automatische Herunterladen in %PRODUCTNAME nicht konfiguriert ist, können Sie eine der folgenden Aktionen wählen.
Если% PRODUCTNAME настроен для автоматической загрузки файлов, загрузка начинается немедленно
Wenn das automatische Herunterladen von Dateien in %PRODUCTNAME konfiguriert ist, beginnt das Herunterladen automatisch.
Если список Предпочитаемые владельцы настроен, выбор Наилучший из возможных переместит службу
Wenn Sie eine Liste Bevorzugte Besitzer konfiguriert haben, wird der Dienst bzw. die Anwendung durch Bestmöglich in
Режим конвейерной обработки не отображается, когда пул приложений настроен на использование. NET Framework версии 1. 1.
Der Pipelinemodus wird nicht angezeigt, wenn der Anwendungspool für die Verwendung von. NET Framework Version 1.1. konfiguriert wurde.
Причина. Если кластер настроен на одноадресный режим, один из коммутаторов мог выполнить сопоставление MAC- адреса сетевого адаптера.
Ursache: Wenn der Cluster für den Unicastmodus konfiguriert ist, wurde die MAC-Adresse des NLB-Netzwerkadapters möglicherweise von einem Switch übernommen.
Интервал может быть настроен на. 2мм и абразивная среда менее.
Das Intervall kann auf 0,2 mm eingestellt wird, und das Schleifmittel geringer
Результатов: 84, Время: 0.051

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий