НАСЧИТЫВАЕТСЯ - перевод на Немецком

gibt es
отдать
дадите его

Примеры использования Насчитывается на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Если учесть насчитывается более 200 других компаний, конкурирующих в сфере онлайн- гейминга промышленности соперника ирост впечатляет.
Wenn man bedenkt, es gibt mehr als 200 andere Unternehmen im Wettbewerb innerhalb der Branche egaming Rivalen&Rsquo;s Wachstum in beeindruckend.
В настоящее время насчитывается 6, 4 миллиардов абонентов,
Es gibt inzwischen 6,4 Milliarden Handy-Abonnements,
На начало 2010 года насчитывается 19 населенных пунктов:
Anfang 2010 gab es 19 bewohnte Orte:
Постельных клопов насчитывается несколько десятков видов,
Es gibt mehrere Dutzend Arten von Bettwanzen,
В мире сегодня насчитывается более 3, 3 миллиардов абонентов,
Es gibt derzeit über 3,3 Milliarden Handykunden auf der Welt,
Сознавая тот факт, что в мире насчитывается по крайней мере 600 миллионов инвалидов, из которых около 80 процентов проживают в развивающихся странах.
Sich der Tatsache bewusst, dass es weltweit mindestens 600 Millionen Menschen mit Behinderungen gibt, von denen rund 80 Prozent in Entwicklungsländern leben.
Великобритания, где среди 58. 7 миллионного населения насчитывается около 1. 6 миллиона мусульман,
Großbritannien, wo ca. 1,6 Millionen Moslems bei einer Gesamtbevölkerung von 58,7 Millionen leben,
Сегодня пастухов- кочевников в Африке к югу от Сахары насчитывается около 50 миллионов, и еще 150 миллионов сочетают традиционное кочевое разведение скота с какой-либо формой растениеводства.
Gegenwärtig leben etwa 50 Millionen Wanderhirten im Afrika südlich der Sahara und nicht weniger als 150 Millionen so genannte Agro-Pastoralisten, die traditionelle nomadische Viehhaltung mit einer Form von Feldwirtschaft kombinieren.
На сегодняшний день в арсенале Филиппа Ванденберга насчитывается 30 произведений, ставших в свое время бестселлерами.
Bis heute hat Philipp Vandenberg rund 31 Bücher geschrieben, die alle Bestseller wurden.
Всего в мире насчитывается более 22 000 видов ос,
Insgesamt gibt es mehr als 22.000 Wespenarten auf der Welt,
По приблизительным оценкам в стране сегодня насчитывается от 600 тысяч до одного миллиона насильственно перемещенных людей.
Inzwischen sind innerhalb des Landes schätzungsweise 600.000 bis eine Million Menschen auf der Flucht.
Сегодня в Музее насчитывается свыше 280 тысяч экспонатов,
Heute besitzt das Museum über 280 000 Ausstellungsstücke,
быстро растущая армия верующих христиан, в которой теперь насчитывается 20 миллионов.
die rasch wachsende Armee der christlichen Gläubigen, die inzwischen auf 20 Millionen Menschen geschätzt wird.
Как и у других видов клопов( а всего таковых в природе насчитывается более 40 000 видов),
Wie bei anderen Arten von Wanzen(und es gibt mehr als 40.000 Arten in der Natur),
В конце десятилетия в мире насчитывалось 24 миллиона интернет- серверов.
Zum Ende des Jahrzehnts gibt es weltweit 24 Millionen Webserver.
В 1940- х годах насчитывалось примерно от 500 до 1 000 черных ходулочников.
In den 1940ern gab es etwa 500 bis 1000 Schwarze Stelzenläufer.
В 2009 году насчитывалось 124 дождливых дней с осадками 1177, 3 мм.
Im Jahr 2009 gab es 124 Regentage mit einer Niederschlagsmenge von 1.177,3 mm.
В то время в Париже насчитывалось с дюжину парфюмеров.
Zu jener Zeit gab es in Paris etwa ein Dutzend Parfumeure.
В Дятеловичах насчитывалось 64 двора.
In Preußen gab es 64 Vereine.
Около 400 года во всей Римской империи насчитывалось около 70 президов.
Um das Jahr 400 gab es im gesamten römischen Reich etwa 70 praesides.
Результатов: 49, Время: 0.3124

Насчитывается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий