НАУЧИТСЯ - перевод на Немецком

lernen
учиться
обучение
изучать
учеба
изучение
научиться
узнать
выучить
понять
обучаться
lernt
учиться
обучение
изучать
учеба
изучение
научиться
узнать
выучить
понять
обучаться

Примеры использования Научится на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Молодой еще, научится.
Er ist jung und unerfahren.
Он никогда не научится.
Der lernt es nie.
Сколько времени понадобится, чтобы научится?
Wie lang dauert es, das zu lernen?
Они пытаются научится плавать.
Sie versuchen, schwimmen zu lernen.
Может, чему-нибудь научится.
Vielleicht lernt er was.
А это значит научится отпускать.
Und das bedeutet, dass man lernen muss, loszulassen.
Думаю, пришло время тебе научится им пользоваться.
Ich denke, es ist an der Zeit, dass du lernst wie man sie benutzt.
Если хочешь быть мужиком ты должен научится пожимать руку соответственно, ок?
Wenn du ein Mann sein willst, musst du lernen, auch wie einer Hände zu schütteln, okay?
оружие, тебе нужно научится делать то же самое.
musst du lernen, das auch so zu machen.
Может он научится быть родителем,
Vielleicht lernt er, mehr ein Vater zu sein,
Ученые ответили бы мне на вопрос:« Как быстро научится читать« средний»
Dann beantworten Wissenschaftler eigentlich die Frage"Wie schnell lernt das Durchschnittskind im Klassenzimmer das Lesen?",
Он научится считать до 10 на китайском,
Er lernt, auf Chinesisch bis zehn zu zählen,
Ты не можешь просто свалить ребенка на кого-то и надеяться, что он чему-нибудь научится.
Sie können Ihr Kind nicht wo abladen und hoffen, dass es was lernt.
Я уже должна была научится не влюблятся в мужчин в три раза старше меня.
Ich sollte gelernt haben nicht für Männer zu schwärmen, die dreimal so alt sind wie ich.
На третем пункте у Шарлотты в списке было написано,« Я уже должна была научится не влюблятся в мужчин в три раза старше меня».
Nummer drei auf Charlottes Liste war,"Ich sollte gelernt haben nicht für Männer zu schwärmen, die dreimal so alt sind wie ich.
компьютер должен сыграть тысячу партий с самим собой, и так он научится играть в шашки.
Er ließ den Computer tausende Male gegen sich selbst spielen, sodass er Dame spielen lernte.
Словами не научится раб, потому что, хотя он понимает их, но не слушается.
Ein Knecht läßt sich mit Worten nicht züchtigen; denn ob er sie gleich versteht, nimmt er sich's doch nicht an.
Боттлнек научится уважать закон и порядок иначе я вас всех упрячу в тюрьму!
ich sage euch, Bottleneck muss Recht und Ordnung respektieren… sonst stecke ich alle ins Gefängnis!
Он научится ораторству, будет делать публичные выступления.
Er hat gelernt, gut zu sprechen, öffentliche Reden zu halten,
Он научится сохранять запахи
Er musste lernen, wie man einen Duft bewahrt,
Результатов: 84, Время: 0.1215

Научится на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий