НАШИ ЛУЧШИЕ - перевод на Немецком

Примеры использования Наши лучшие на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
изображение ваших требований, и мы предложим вам наши лучшие цены.
ein Bild Ihrer Anforderungen und wir zitieren Sie unser bester Preis.
Вы наставите его на путь истинный и покажете ему только наши лучшие работы, понимаете?
Sie halten ihn auf Kurs. Und zeigen ihm nur unsere beste Arbeit, verstanden?
а наши юристы, наши лучшие юристы, занимаются бесплатными случаями?
und unsere Anwälte, einige unserer besten Anwälte sind mit Pro Bono Fällen beschäftigt?
Мы очень гордимся тем, что наши лучшие и умнейшие люди всегда шли работать в конную полицию.
Wir bringen großen Stolz in der Tatsache, dass unsere Besten und Aufgewecktesten schon immer vom Dienst in der berittenen Einheit angezogen wurden.
вы сдали с потрохами наши лучшие карты в этом расследовании.
haben Sie uns unsere beste Möglichkeit zur Untersuchung genommen.
Это наш лучший вариант.
Das sind unsere besten Chancen.
В вашем распоряжении наш лучший сотрудник, агент Хотчнер.
Sie haben unsere besten Männer, Agent Hotchner.
Наше лучшее, последнее и заключительное.
Unser bestes, letztes und endgültiges.
Вы будете нашими лучшими друзьями, но не только клиентом.
Sie werden unsere besten Freunde sein, aber nicht nur ein Kunde.
Это наша лучшая суперсвинья.
Und das ist unser bestes Superschwein.
Узнайте больше о наших лучших VPN- сервисах.
Erfahre mehr über unsere besten VPNs.
Это наше лучшее… свидание.
Das ist unser bestes… Date.
Наша лучшая девушка сейчас выйдет.
Unser bestes Mädchen kommt jetzt.
У нас на свободе убийца, а нашего лучшего наводчика депортируют.
Wir haben einen Mörder, und unsere besten Spur wird soeben abgeschoben.
Я представлю только наших лучших гладиаторов.
Ich werde nur unsere besten Gladiatoren präsentieren.
Я обещаю, что поручу его спасение нашей лучшей команде.
Ich verspreche auch, dass wir unser bestes Team darauf ansetzen, Ihren Vater wieder zu finden.
Война отняла наших лучших сыновей.
der Krieg hat unsere besten Kinder geraubt.
Я обещаю. Это будет наша лучшая игра.
Ich verspreche dir, das wird unser bestes Spiel.
Эксклюзивные призы и уникальные привилегии для наших лучших друзей!!
Exklusive Preise zum Gewinnen& einmalige Privilegien für unsere besten Freunde!
Она- наш лучший программист.
Sie ist die beste Codiererin, die wir haben.
Результатов: 45, Время: 0.0364

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий