НЕВОЗМОЖНОЙ - перевод на Немецком

unmöglich
нельзя
никак
невозможно
не может
невыносима
невыполнимо
нереально
просто невозможно
невероятным
unmöglichen
нельзя
никак
невозможно
не может
невыносима
невыполнимо
нереально
просто невозможно
невероятным

Примеры использования Невозможной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
хорошая работа экономики становится невозможной- даже в странах с большими природными ресурсами.
wird gute Wirtschaftsleistung unmöglich- auch in Ländern mit reichlich vorhandenen natürlichen Ressourcen.
что делает невозможной конкуренцию со стороны стран Центральной Америки.
die Produktionskosten verkauft wurde, Zentralamerikanern unmöglich mitzuhalten.
стоят перед почти невозможной задачей увязать быстрый рост Китая с неудачной системой Китая, которую они порицают.
stehen vor einer nahezu unlösbaren Aufgabe, wenn sie versuchen, Chinas rasantes Wachstum mit dem zu vereinen, was sie als scheiterndes chinesisches System verurteilen.
Его уже окрестили голосом поколения, и он штампует классику с казалось бы невозможной скоростью, но есть небольшая группа людей,
Er ist zu der Stimme einer Generation ernannt worden und er produziert am laufenden Band klassische Lieder in scheinbar unerreichbarem Tempo, aber es gibt eine kleine Minderheit an Dissidenten und sie behaupten,
некоторых компонентов в DC, которые ограничат или сделают невозможной работу предоставленных нами услуг,
der das Betreiben der von uns zu erbringenden Dienste einschränkt oder unmöglich macht, in adäquater Weise eingreifen
Эта договоренность кажется невозможной не из-за принципиального разногласия двух правительств- Греция требует сокращения долга, а Германия настаивает на том,
Was eine solche Vereinbarung unmöglich scheinen lässt, ist nicht die gegensätzliche Grundhaltung der beiden Regierungen- Griechenland fordert einen Schuldenschnitt,
сначала она может показаться невозможной, но на самом деле практически в каждой культуре в истории человечества был миф
Am Anfang klingt das vielleicht nicht plausibel, doch tatsächlich ist es so, dass beinahe jede Kultur
Но алхимия невозможна, не так ли?
Aber Alchemie ist unmöglich, oder?
И ничего невозможного не будет для вас.
Und nichts würde euch unmöglich sein.
Кажется невозможным полностью устранить проблему микропластиков.
Es scheint unmöglich, das Mikroplastikproblem vollständig zu beseitigen.
Задача невозможна, лишь потому, что ты ее такой считаешь.
Die Aufgabe ist nur unmöglich, weil du sie als solche ansiehst.
Почему невозможное?
Warum unmöglich?
Это невозможный, это запечатанный!
Das ist unmöglich, der ist versiegelt!
Это невозможно описать.
Es ist unmöglich zu beschreiben.
Это невозможно, сэр.
Das ist unmöglich, Sir.
В этом мире нет ничего невозможного, пока народ осмеливается восстать.
In dieser Welt ist nichts unmöglich, wenn nur der Mensch wagt,- sich zu erheben.
Когда речь идет о Обсидиановом Ордене, нет ничего невозможного.
Wenn es um den Obsidianischen Orden geht, ist nichts unmöglich.
Но это невозможно.
Das ist aber unmöglich.
Когда что-то… как говорили, была невозможна.
Wenn etwas gesagt wurde unmöglich zu sein.
Полагаю, я сделал это невозможным.
Ich vermute, ich habe das unmöglich gemacht.
Результатов: 41, Время: 0.0314

Невозможной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий