НЕДОСТУПНЫ - перевод на Немецком

nicht verfügbar
недоступен
не доступны
нет в наличии
nicht zugänglich
недоступны
не доступны
unzugänglich
недоступны
unerreichbar
недоступными
недостижима
недосягаема
nicht zu erreichen

Примеры использования Недоступны на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В отдельных версиях Windows Server 2008 R2 некоторые роли и компоненты могут быть недоступны.
Einige Rollen und Features sind in bestimmten Editionen von Windows Server 2008 R2 möglicherweise nicht verfügbar.
поэтому некоторые профильные стоматологические услуги могут быть недоступны.
mit einer engen Spezialisierung, daher können einige spezielle stomatologische Leistungen nicht verfügbar sein.
Это происходит потому, что опухоли недоступны для иммунной системы,
Meist kann das Immunsystem nämlich nicht in einen Tumor eindringen.
Заменять символы, которые недоступны в 7- битной ASCII- кодировке.
Wenn diese Einstellung aktiviert ist, werden alle Zeichen ersetzt, die nicht im 7-Bit ASCII-Code vorkommen.
Потому что, как правило, они были очень неэффективны, недоступны, они были недостаточно быстры,
Denn sie waren zu unwirtschaftlich, unerschwinglich, sie waren nicht schnell genug,
которые раньше были недоступны, например, таких как специально разводимый лосось, и массированным импортом рыбы из развивающихся стран.
die es früher nicht gab, wie beispielsweise Zuchtlachs.
отдельные функции будут вам недоступны. Информацию об удалении файлов« Cookies» см. в разделе« Справка» вашего браузера.
Ihnen einzelne Funktionen nicht mehr zur Verfügung stehen. Zum Löschen der Cookies informieren Sie sich bitte in der Hilfefunktion Ihres Browsers.
Если текущие сведения в кэше недоступны, запрос передается службе« Сетевой ответчик».
Wenn keine aktuellen Informationen im Cache verfügbar sind, wird die Anforderung an den Online-Responder-Dienst weitergeleitet.
Данные Вашей учетной записи будут недоступны, и Вам может понадобиться создать новую учетную запись на нашем веб- сайте.
Ihre Kontoinformationen sind nicht mehr verfügbar, weshalb Sie ein neues Konto auf unserer Site eröffnen müssen.
Спреды указанные выше могут быть недоступны для управляемых счетов
Die durchschnittliche Spreads gelten möglicherweise nicht für Managed Konten
Несмотря на все достижения в технологиях, эти достижения недоступны тем, кто в них действительно нуждается.
Trotz der fortgeschrittenen Technologie erreichen beide nicht die, die sie am meisten brauchen.
который некоммерческие поставщики могут посвятить уходу за пациентами, недоступны.
die Patientenversorgung investieren können, für gewinnorientierte Unternehmen nicht verfügbar sind.
функции композиции рабочего стола и Aero Glass будут недоступны.
Aero-Glas werden auf dem Remotedesktopclient nicht aktiviert, wenn auf dem Client mehrere Monitore verwendet werden.
Время от времени инструменты временно недоступны для торговли, когда рыночные события ограничивают каналы цена,
Gelegentlich sind Instrumente vorübergehend nicht verfügbar für den Handel, wenn das Marktgeschehen Preis Feeds beschränken,
их результаты были недоступны.
Die Ergebnisse waren ihnen nicht zugänglich.
бы они не были темпераментны, если бы они не были недоступны и немного неподконтрольны, любили бы мы их так же сильно?
sie nicht launisch wären,… wenn sie nicht unerreichbar wären und ein wenig unkontrollierbar,… würden wir sie dann noch genauso lieben?
стихи Рансера умышленно недоступны для понимания. Так как они не могут быть поняты необразованным населением… В следствие чего, тот, кто не был образован не был гуманистом.
die Gedichte absichtlich schwer verständlich sind, um nicht von"Vulgären" verstanden zu werden, also von jenen, die weder gebildet noch humanistisch sind.
программы в автономном режиме недоступны и пользователи должны самостоятельно выбрать файлы
Programme offline verfügbar, und die Benutzer legen fest, auf welche Dateien und Programme sie zugreifen möchten,
программы в автономном режиме недоступны и пользователи должны самостоятельно выбрать файлы
Programme offline verfügbar, und die Benutzer steuern, auf welche Dateien und Programme sie zugreifen möchten,
которые ранее были для них недоступны.
die ihnen bisher nicht zur Verfügung standen.
Результатов: 62, Время: 0.0579

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий