НЕЗАКОННОЙ - перевод на Немецком

illegalen
незаконно
нелегально
противозаконно
вне закона
запрещено
unerlaubten
unrechtmäßig
незаконно
незаконными
rechtswidriger
незаконным
незаконно
illegale
незаконно
нелегально
противозаконно
вне закона
запрещено
illegal
незаконно
нелегально
противозаконно
вне закона
запрещено
illegaler
незаконно
нелегально
противозаконно
вне закона
запрещено

Примеры использования Незаконной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Мы поддерживаем осуществление Программы действий 2001 года по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием
Wir unterstützen die Durchführung des im Jahr 2001 verabschiedeten Aktionsprogramms zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen
Ваша связь с Вронским будет незаконной. Также как и ваша дочь, пока еще носящая мою фамилию.
Die Verbindung zu Graf Wronskij wäre unrechtmäßig, wie deine Tochter, die durch meinen Namen geschützt ist.
армия конфисковали 400 000 м³ незаконной древесины.
Militärs 400.000 m³ illegalen Holzes.
Подожди, мы говорим о незаконной правительственной операции, о которой я даже подозревать не должен.
Wart mal, wir sprechen über eine illegale Regierungsoperation, von der ich noch nicht einmal wissen dürfte.
Крымское управление ФСБ России по Республике Крым пресекло очередной канал незаконной поставки этилового спирта в заведения общепита и магазины полуострова.
Die Krimabteilung des Föderalen Sicherheitsdienstes Russlands in der Republik Krim hat einen weiteren Kanal der illegalen Lieferung von Ethylalkohol an Gastronomiebetriebe und Geschäfte der Halbinsel eingestellt.
Все правительство может погрязнуть в наркоторговле или другой незаконной деятельности, превращаясь из диктаторского режима в международный преступный синдикат.
Drogenhandel oder andere illegale Aktivitäten können die ganze Regierung übernehmen und sie vom Despotismus zum internationalen, organisierten Verbrechen umkrempeln.
Если я не ошибаюсь, гомосексуальность до сих пор остается незаконной в 71 стране мира, а в 8 странах карается смертной казнью.
Ich glaub, die Homosexualität ist in 71 Ländern heute noch illegal, in acht Ländern wird sie mit der Todesstrafe geahndet.
Отношения Великобритании с двумя этими странами были серьезно испорчены из-за безоговорочной поддержки Блэром незаконной войны США против Ирака.
Großbritanniens Beziehungen zu den anderen beiden Staaten wurde durch Blairs bedingungslose Unterstützung für den illegalen Krieg Amerikas gegen den Irak ernsthaft gestört.
Как сообщить о нарушениях и незаконной деятельности- Безопасность в Интернете- Это полезно знать- Google.
Missbrauch und illegale Aktivitäten melden- Sicher im Web surfen- Gut zu wissen- Google.
Заявления о незаконной слежке немецкой
Anschuldigungen wegen illegaler Spionage von deutschen
который сделает незаконной пропаганду терроризма в интернете и« оффлайн».
wonach die Förderung des Terrorismus sowohl offline als auch online illegal ist.
серьезные усилия по преследованию и предотвращению незаконной иммиграции.
einer ernst zu nehmenden Bekämpfung der illegalen Einwanderung.
Я стараюсь избегать любой незаконной деятельности, по этому, мне кажется,
Ich würde illegale Aktivitäten vermeiden.
Означает ли это, что примерно такая же доля запросов об удалении контента является незаконной?
Bedeutet dies etwa, dass ein ähnlicher Anteil von Löschungsanträgen ebenfalls illegal ist?
Амазония- экосистема планеты, находящаяся на грани уничтожения из-за незаконной вырубки леса и земледелия.
Der Amazonas ist aufgrund illegaler Rodung und Landwirtschaft eines der gefährdetsten Ökosysteme der Erde.
найти того, кто занимается незаконной деятельностью.
um jemanden bei illegalen Aktivitäten zu finden.
Это, в свою очередь, вызывает рост организованной преступности( в том числе международной), способствует распространению торговли наркотиками и людьми, незаконной миграции, религиозного экстремизма и терроризма.
Sie schüren grenzüberschreitendes, organisiertes Verbrechen, Menschenhandel und illegale Einwanderung, dazu noch Drogenhandel, religiösen Extremismus und Terrorismus.
незарегистрированная религиозная деятельность является незаконной.
unregistrierte religiöse Aktivität ist illegal.
Заявляет, что ей отказали в первой вице- мисс из-за ответа на вопрос о незаконной иммиграции.
Sie behauptet, sie hätte den zweiten Platz… wegen einer Antwort, die sie bezüglich illegaler Einwanderung gegeben hat.
в которой Силаха Стронга назвали членом незаконной организации.
Sie nannte Selah Strong als Vertreter einer illegalen Vereinigung.
Результатов: 122, Время: 0.0477

Незаконной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий