НЕНУЖНЫХ - перевод на Немецком

unnötige
излишне
ненужным
не нужно
неуместно
без необходимости
необязательной
без надобности
unerwünschten
нежелательным
нежелательно
überflüssigen
лишним
устаревшим
не нужен
ненужными
необходимость
бесполезными
излишне
unnötigen
излишне
ненужным
не нужно
неуместно
без необходимости
необязательной
без надобности
unnötiger
излишне
ненужным
не нужно
неуместно
без необходимости
необязательной
без надобности

Примеры использования Ненужных на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
позволяющего паре терпеть друг друга без ненужных разговоров.
das es Paaren ermöglicht, einander zu dulden, ohne reden zu müssen.
делают серьезное и ненужных неприятностей для ваших родителей,
machen schwere und unnötige Schwierigkeiten für Ihre Eltern
Сделайте свой компьютер начать и работать быстрее за счет отключения ненужных фоновых процессов,
Machen Sie Ihren PC schneller zu laufen beginnen und durch Abschalten unnötige Hintergrundprozesse, Reinigung Junk-Dateien,
известной в торговле как“ меньшее зло”- пищевые продукты с меньшим количеством ненужных калорий, жиров,
eine Kategorie von Lebensmitteln, die innerhalb der Branche als„kleinere Übel“ bekannt sind- Nahrungsmitteln mit weniger unerwünschten Kalorien, Fett,
могли бы привести к существенному снижению ненужных антибиотиков при лечении ангины, не говоря уже
den Einsatz dieses Verfahrens könnten die unnötige Behandlung mit Antibiotika bei Rachenentzündungen erheblich verringern,
Если бы игра избежала явно ненужных ошибок, мы могли бы искренне сказать,
Wenn das Spiel nicht durch die erwähnten total unnötigen Fehler geschmälert würde,
чтобы избежать ненужных переводов кредита.
um unnötige Kredittransfers zu vermeiden.
Они хотят урезать бюджет не посредством завершения бесполезной войны в Афганистане и ликвидации ненужных систем вооружений,
Sie wollen den Haushalt nicht durch Beenden des sinnlosen Krieges in Afghanistan oder durch Beseitigung unnötiger Waffensysteme verschlanken,
В настоящее время появилась еще одна технология, и это можно контролировать процесс старения в более эффективным способом без ненужных осложнений через антивозрастных продуктов, который был назван пускового гормона роста человека.
Eine weitere Technologie heute erschienen und es ist möglich, den Alterungsprozess in effektiver Weise ohne unnötige Komplikationen über ein Anti-Aging-Produkt zu steuern, die ein menschliches Wachstumshormon-Releaser benannt wurde.
После нескольких лет политической борьбы и ненужных задержек была достигнута макроэкономическая стабилизация,
Nach mehreren Jahren politischer Grabenkämpfe und unnötiger Verzögerungen wurde eine makroökonomische Stabilisierung erreicht
Нейробиологическая теория сновидений, названная теорией обратного обучения, полагает, что во сне и в основном в фазе быстрого сна кора головного мозга проверяет нейронные связи и избавляется от ненужных.
Laut einer Traumtheorie von 1983, der"Reverse Learning"-Theorie, werden diese neuronalen Verbindungen während des Schlafens und vor allem während der REM-Phasen vom Neokortex geprüft und unnötige Verbindungen gekappt.
эффективности антиретровирусов были ошибочны, то его деяния приведут к большому числу ненужных смертей.
die Effizienz antiretroviraler Medikamente falsch waren, zu einer großen Anzahl unnötiger Todesfälle führen würde.
чтобы избежать ненужных повреждений при транспортировке
um unnötige Transportschäden zu vermeiden
такие поездки в много ненужных неприятностей.
solche Reisen in viele unnötige Probleme.
минимизацию потерь( ненужных действий) и удовлетворение ожиданий клиентов.
Verluste(unnötige Aktionen) zu minimieren und die Erwartungen der Kunden zu erfüllen.
что все полно ненужных вещей, вещей Излишки кругом,
dass sie alle voller unn? tige Dinge sagt,
дефрагментация фрагментации жесткого диска и удаление ненужных и дублирующихся файлов,
Defragmentieren der Festplatte Fragmentierung und Löschen von unnützen und doppelten Dateien,
не поддается влиянию ненужных привязанностей или ненависти, он привлечет к себе внимание Господа
der die Gesetze der Natur kennt und nicht durch unnötige Zuneigung oder Abneigung beeinflusst ist,
полный излишеств и ненужных вещей, лишь осложнить удобство использования и.
voller Schnickschnack und unnötige Dinge, die nur komplizieren die Nutzbarkeit und.
т. е. удалению ненужных синапсов.
entspricht der synaptischen Vernetzung, der Beseitigung unerwünschter Synapsen.
Результатов: 51, Время: 0.0446

Ненужных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий