НОСИТЕ - перевод на Немецком

tragen
носить
нести
ношение
надевать
одевать
переносить
есть
способствуют
тащить
das Tragen
каталку
носилки
tragt
носить
нести
ношение
надевать
одевать
переносить
есть
способствуют
тащить
trägst
носить
нести
ношение
надевать
одевать
переносить
есть
способствуют
тащить
trage
носить
нести
ношение
надевать
одевать
переносить
есть
способствуют
тащить

Примеры использования Носите на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Почему вы носите перчатки, сэр?
Wieso tragen Sie diese Handschuhe, Sir?
Вы носите Черную Мадонну.
Du trägst die Schwarze Madonna.
Теперь я знаю, зачем вы носите шлем.
Jetzt weiß ich, warum ihr Helme tragt.
Вы не носите очки?
Tragen Sie keine Brille?
Полиция моды» задержит вас за то, что вы носите одежду прошлого сезона?
Erwischt dich die Mode-Polizei, weil du was von letztem Jahr trägst?
Вы все еще носите его.
Ihr tragt es noch.
Почему вы не носите свою одежду врача?
Wieso tragen Sie denn nicht lhren Kittel?
Вы не носите оружие.
Du trägst keine Waffen.
И вы до сих пор носите его кольцо?
Und Ihr tragt noch immer seinen Ring?
Вы их не носите.
Sie tragen nie welchen.
вы сильны из за кольца которое вы носите.
wegen dem Ring, den du trägst?
Главное, чтобы они не увидели, что вы носите меч в Вейес Дотраке.
Lasst sie nicht sehen, wie Ihr in Vaes Dothrak ein Schwert tragt.
Это очень удобно, когда вы носите эту скобу бедра.
Es ist sehr angenehm, wenn Sie diese Oberschenkelstütze tragen.
Пробежка конечно не повредит, вы ведь не носите корсет.
Du kannst mit Leichtigkeit rennen, du trägst ja auch kein korsett.
Поговаривают даже, что вы носите его ребенка.
Unzucht treibt! Es heißt sogar, daß ihr sein Kind tragt.
Что вы не носите бюстгальтер.
Sie tragen keinen BH.
И вы все еще носите эту униформу?
Diese Uniform, die du immer noch trägst?
Вы слишком долго носите черное.
Sie tragen schwarz schon viel zu lange.
Послушайте, мистер… Мне нравится, как вы носите эту шляпу.
Hör mal, mir gefällt wie du den Hut trägst.
Ќадеюсь, вы носите маску.
Ich hoffe, Sie tragen eine Maske.
Результатов: 180, Время: 0.1464

Носите на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий