TRAGE - перевод на Русском

ношу
tragen
das tragen
herumtragen
надену
trage
ziehe
anziehen
lege
aufsetze
одену
trage
ziehe
несу
trage
bringe
rede
da
носилки
eine trage
eine bahre
есть
haben
es gibt
ist
werden
essen
etwas
besitzt
verfügt
noch
steht
каталка
носить
tragen
das tragen
herumtragen
надеваю
trage
zieh mir
надел
trägst
anziehen
legte
versorgung
unterhalt
rizq
aufsetzt
носи
tragen
das tragen
herumtragen
одеваю
носилках
eine trage
eine bahre
одела
носила
tragen
das tragen
herumtragen
каталку

Примеры использования Trage на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich trage Verantwortung für ihn, so wie du für deine Leute.
У меня есть обязательство перед ним, как и у вас перед вашими людьми.
Ich trage heute Abend das rosa Taffetta Kleid.
Сегодня я надену платье из розовой тафты.
Ich trage keine Tarnklamotten.
Я не одену хаки.
Ich trage kein 1000 Dollar Armband.
Я не могу носить браслет за 1 000 долларов.
Ich brauche eine Trage.
Мне нужна каталка.
Ich brauche eine Trage.
Мне нужны носилки.
Und ich trage diesen Koffer, weil ich jetzt ein erfolgreicher Anwalt bin.
А я несу этот дипломат потому что сейчас Я успешный адвокат.
Ich trage ein silbernes, trägerloses Kleid.
Я надену серебристое платье без бретелек.
Ich trage die Krone!
Я ношу корону!
Ich trage eine Dienstmarke.
У меня есть значок.
Ich trage keinen Regenmantel.
Я не одену плащ.
Ich trage Kleider und sehe nicht so aus wie Haley.
Я надеваю платья, и я не выгляжу как Хэйли.
Ich trage sogar schon Ledersandalen mit viel zu langen Zehennägeln.
Я даже начал носить кожаные сандали и перестал обрезать ногти.
Ich hole die Trage.
Я найду носилки.
Okay, ich brauche eine Trage für den Transport.
Ќ, мне нужна каталка дл€ транспортировки.
Ich trage die Verantwortung für die Schriftrolle auf meinen Schultern.
Я несу ответственность за Свиток на своих плечах,
Ich trage kein Piratenkostüm.- Wir feiern heute Thanksgiving.
Я не надену пиратский костюм, и у нас ужин в честь Дня Благодарения.
Ich trage eine Maske.
Я ношу маску.
Ich trage die Perlen.
Жемчуг. Я одену жемчуг.
Ich warne Sie, ich trage eine versteckte Waffe.
Должен предупредить, у меня есть скрытое оружие.
Результатов: 559, Время: 0.0755

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский