НОСИ - перевод на Немецком

trag
носить
нести
ношение
надевать
одевать
переносить
есть
способствуют
тащить
trage
носить
нести
ношение
надевать
одевать
переносить
есть
способствуют
тащить
tragen
носить
нести
ношение
надевать
одевать
переносить
есть
способствуют
тащить

Примеры использования Носи на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ради бога, чувак, носи пушку.
Und um Gottes Willen, trag eine Waffe.
Так не носи их.
Dann tragen Sie keine.
Объяснись с ней мягко. И не носи этот галстук.
Bring es ihr schonend bei, und trage nicht diese Krawatte.
Я буду одна… Но носи их в любом случае.
Ich bin alleine… aber trage sie trotzdem.
Ты сказал:" носи это потому….
Du sagtest"trage dieses….
Не носи шляпу с головы мертвеца.
Man trägt keinen Hut eines Toten.
Возьми сумку Джуну. И носи ее прямо, понятно?
Du schnappst dir jetzt Mr. Junuhs Golftasche… und trägst sie schön aufrecht?
Тут же морг, носи колокольчик что- ли.
Wir sind in der Leichenhalle. Tragen Sie ein Glöckchen oder so.
Носи его. У нас уже похолодало.
Ich hoffe, Du trägst ihn, denn langsam wird es sehr kalt.
Не носи подобные вещи в общественных местах, это дурной тон.
Sie tragen das Ding nicht in der Öffentlichkeit. Das ist rüde.
Всегда носи форму.
Tragen Sie die Uniform immer.
Носи его достойно, Барольд.
Tragen Sie ihn mit Stolz, Barold.
И носи гордо, как свободная женщина.
Und trage es mit stolz als freie Frau.
Если работаешь в одиночку- носи маску.
Wenn Sie alleine arbeiten, tragen Sie eine Maske.
Как знак отличия, носи на шапке.
Trag ihn als Ehrenzeichen in der Mütze.
С этого момента носи их.
Von nun an trägst du die.
Кларк, если ты одеваешь такое платье, то носи его с увереностью.
Wenn Sie schon so ein Kleid anziehen, Clark, müssen Sie es mit Überzeugung tragen.
Носи этот знак, символизирующий пять ран Христовых,
Tragt diese Plakette. Es zeigt die 5 Wunden Christi.
Носи это как напоминание о единой всевидящей силе,
Trag dies als Erinnerung daran, dass es eine allwissende Kraft gibt,
Хотите, чтобы я носил ее еще месяц?
Soll ich es noch einen Monat tragen?
Результатов: 49, Время: 0.0603

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий