TRAG - перевод на Русском

носи
tragen
das tragen
herumtragen
надень
zieh
setz
leg
trag
anziehen
одень
zieh
trag
понесу
trage
nehm
bringe
ношу
tragen
das tragen
herumtragen
носить
tragen
das tragen
herumtragen
надевай
trag
zieh

Примеры использования Trag на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Trag den Mantel oder du wirst dich erkälten.
Носи пальто, а то простудишься.
Trag ein weißes Kleid.
Надень белое платье.
Liebes, trag keine Unterwäsche unter Deinem Pyjama,
Не надевай под пижаму трусики,
Ich will nicht.- Trag ihn!
Ты должна его носить!
Ich fäll den Baum Trag Stöckelschuh Strapse und BH.
Я лес рублю, и каблуки с бюстгальтером ношу.
Trag deine gestreifte Strumpfhose mit Stolz.
Носи свои полосатые колготки с гордостью.
Tu mir einen Gefallen. Trag heute das silberne Kleid. OK?
Сделай мне одолжение, надень это серебряное платье сегодня, хорошо?
So viel trag ich nicht am Mann.
Это очень много. Я столько не ношу.
Wenn du einladend aussehen willst, trag das Schwarze.
Если хочешь выглядеть приглашающей, надень черное.
Hey, Sam, komm rein und trag meine Golfschläger.
Эй, Сэм, вовзращайся сюда и носи мои клюшки для гольфа.
Und um Gottes Willen, trag eine Waffe.
Ради бога, чувак, носи пушку.
Dann trag einen Hut.
Ну и надень шапку.
Dafür trag ich morgens nicht Klamotten vom Vortag.
Зато я не надеваю наряд с вечеринки в 8 утра.
Ich trag es für die Anprobe.
Я одену это на репетицию.
Ich trag das Kleid und du den Smoking.
Я надену платье, ты- смокинг.
Ich trag' sie beim Sport.
Я надеваю их на тренировку.
Trag niemals schwarz mit anderen Farben.
Никогда не носите черные вещи с цветными.
Trag irgendein Kleid, das du willst,
Одевай любое платье, какое захочешь,
Ich trag keine Nipplesticker!
Я не одену на себя эту пошлость!
Trag sie heute Abend und atme nur durch die Nase.
Наденьте их сегодня и дышите только носом.
Результатов: 87, Время: 0.2295

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский