ОБРАБОТКУ - перевод на Немецком

Behandlung
лечение
обработка
обращение
обрабатывать
процедуры
рассмотрения
терапии
регуляции
лечить
Verarbeitung
обработка
мастерство
переработка
Bearbeitung
обработка
редактирование
обрабатывающий
механической
обрабатывающих
verarbeiten
обрабатывать
обработка
перерабатывают
справиться
переварить
bearbeiten
правка
изменение
редактировать
редактирование
работать
изменять
обрабатывать
обработкой
verarbeitet
обработка
обрабатывает
переваривает

Примеры использования Обработку на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Оптимизированная геометрия шнека, обеспечивающая бережную обработку волокон.
Optimierte Schneckengeometrie ermöglicht faserschonende Verarbeitung.
Нержавеющая сталь 316 не может перегреть обработку для закалки.
Edelstahl 316 kann Behandlung für das Härten nicht überhitzen.
После этого провели еще раз эту обработку.
Danach haben wir diese Behandlung erneut durchgeführt.
Мы предоставляем каждому клиенту высококачественную обработку и обслуживание.
Wir bieten jedem Kunden qualitativ hochwertige Verarbeitung und Service Engagement.
Через 5 дней повторить обработку.
Wiederholen Sie die Behandlung nach 5 Tagen.
Разрешить эвристическую обработку.
Heuristische Verarbeitung aktivieren.
Некоторые из своих терапевтических польз включают обработку апластической анемии
Einiger seines therapeutischen Gebrauches schließen die Behandlung der aplastischer Anämie
Игнорирует ошибки во время операции импорта и продолжает обработку.
Ignoriert Fehler während des Importvorgangs und setzt die Verarbeitung fort.
Хочу рассказать про обработку.
Ich möchte Ihnen von der Verarbeitung erzählen.
Право ограничить( то есть предотвратить) обработку ваших персональных данных.
Das Recht, die Verarbeitung Ihrer persönlichen Daten einzuschränken dh zu verhindern.
Представитель службы выполнит обработку запроса о деактивации сервера лицензирования и предоставит код подтверждения.
Der Kundendienstmitarbeiter bearbeitet Ihre Anforderung zur Deaktivierung des Lizenzservers und teilt Ihnen einen Bestätigungscode mit.
Обработку грузов в таможенной зоне сортировка,
Handhabung von Waren in der Zollzone Sortieren,
Он поддерживает обработку результатов поиска Google и обеспечивает более релевантные результаты для пользователей.
Er hilft Google, Suchergebnisse zu bearbeiten und relevantere Suchergebnisse für Nutzer bereitzustellen.
Обработку пришлось повторять 2 раза,
Die Verarbeitung musste zweimal wiederholt werden,
Обработку помещения Дихлофосом следует проводить в перчатках и респираторе.
Die Behandlung der Räumlichkeiten mit Dichlorvos sollte mit Handschuhen und einem Atemschutzgerät durchgeführt werden.
Трижды проводили обработку и трижды были ЖИВЫЕ особи. Разочарована.
Die Behandlung wurde dreimal durchgeführt und die Individuen waren LIVE. Enttäuscht.
Заказали обработку на утро сказали,
Wir bestellten die Behandlung am Morgen sie sagten,
Деятельность включает в себя изготовление шаблонов, разработка прототипа серийного литья и закончил обработку.
Zu den Aktivitäten gehören Musterherstellung, Prototypenentwicklung, Serienguss und Fertigbearbeitung.
У себя не нашла ничего, но обработку проводила каждый раз.
Ich habe nichts zu Hause gefunden, aber ich habe die Verarbeitung jedes Mal gemacht.
Желательно совместить во времени и обработку квартиры, и обработку домашних животных.
Es ist wünschenswert, zeitlich die Verarbeitung der Wohnung und die Verarbeitung von Haustieren zu kombinieren.
Результатов: 361, Время: 0.0571

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий