ОБСУЖДАЕМ - перевод на Немецком

sprechen
поговорить
разговаривать
сказать
побеседовать
общаться
речь
обсудить
переговорить
рассказать
выступить
reden
поговорить
разговаривать
разговор
общаться
болтать
побеседовать
обсудить
речи
переговорить
рассказать
diskutieren
обсуждать
спорить
дискуссию
besprochen haben

Примеры использования Обсуждаем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Скажи что мы не обсуждаем видеоигры снова.
Sag jetzt nicht, dass wir schon wieder über Videospiele diskutieren.
Почему мы не обсуждаем возмездие тем, кто убил Уэса?
Warum nicht reden wir über das Gehen nach die Menschen, die Wes getötet?
Эй, мы обсуждаем это.
Hey, wir diskutieren es.
Мы обсуждаем новый фильм про Джеймса Бонда.
Wir reden über den neuen Bond Film.
Мы встречаемся раз в месяц для просмотра фильма, а потом обсуждаем.
Wir sehen einmal im Monat einen Film und diskutieren im Anschluss.
Мы обсуждаем лечение моей матери.
Wir reden über die Behandlung meiner Mutter.
А что мы обсуждаем?
Was diskutieren wir dann?
Тогда почему мы снова это обсуждаем?
Warum reden wir dann noch davon?
Мы не ссоримся, милая, мы обсуждаем.
Wir streiten nicht, wir diskutieren.
Думаешь, я, Ник и Джесс не обсуждаем тебя за твоей спиной?
Glaubst du, Nick, Jess und ich reden nicht hinter deinem Rücken?
Слушай, я не знаю, зачем мы даже обсуждаем это.
Ich weiß nicht einmal, warum wir das diskutieren.
Придется пригласить Гантера, потому что мы громко это обсуждаем.
Ich werde Gunther laden, weil wir reden ziemlich laut.
Мы слушаем, мы обсуждаем, мы советуем.
Wir hören zu, wir diskutieren, wir beraten.
Мы все обсуждаем.
Wir reden über alles.
Ну, мы только обсуждаем это.
Nun, das diskutieren wir gerade.
Мы каждый день обсуждаем клинику.
Wir reden jeden Abend vom Entzug.
Никогда не обсуждаем, Мерлин.
Sprich niemals davon, Merlin.
Мы обсуждаем систему правосудия,- и права жертв.
Wir sprachen über das Justizsystem und die Rechte der Opfer.
Мы исследуем руины палестинских деревень и обсуждаем, что привело их к упадку.
Wir erforschen Ruinen palästinensische Dörfer, und diskutieren darüber, wie sie zu Ruinen wurden.
Мы обсуждаем многие вещи.
Wir besprechen viele Dinge zusammen.
Результатов: 100, Время: 0.1177

Обсуждаем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий