ОБЯЗЫВАЕТ - перевод на Немецком

verpflichtet
обязуемся
на обязательство
musst
нужно
надо
необходимо
должно
обязательно
пора
наверное
должны
придется
следует
erlegt
возлагаем
убить

Примеры использования Обязывает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Однако данное соглашение не обязывает никого достичь каких-либо конкретных целей,
Doch die Vereinbarung verpflichten niemanden zur Einhaltung bestimmter Ziele,
этот контракт находится в конфиденциальной,, которая обязывает стороны держать его содержание конфиденциального,
dieser Vertrag in vertraulicher ist,, die verpflichtet die Parteien zu halten seinen Inhalt vertraulich,
Законопроект обязывает интернет- провайдеров установить так называемые« черные ящики», собирающие
Das Gesetz verlangt von Internetanbietern ebenfalls, dass sie sogenannte„Black Boxes" installieren, welche Metadaten von Millionen Internetnutzern ermitteln
Он обязывает иммигрантов всегда иметь при себе документы,
Es besagt, dass Einwanderer jederzeit ihre Aufenthaltserlaubnis dabei haben müssen,
Итак… моя работа… обязывает меня… позвать сюда своих людей…
Nun, meine Arbeit verlangt, dass ich meine Männer in Ihr Haus hole
есть закон, который обязывает нас забрать ее туда,
es gibt ein Gesetz, das besagt, dass wir sie an einen Platz bringen müssen,
что соглашение тебя обязывает, а потому что в душе ты знаешь,
Nicht, weil eine Abmachung es verlangt, sondern weil du in deinem Herzen weißt,
на котором вы можете заключить Контракт по обязательствам, который обязывает вас достигнуть цель по вашему собственному выбору.
com., wo man eine Selbstverpflichtung eingeht, mit der man sich auferlegt ein Ziel seiner Wahl zu erreichen.
потому что должен, ведь нас всех обязывает правда.
weil ich und weil wir alle der Wahrheit verpflichtet sind.
Соглашение, заключенное на Конференции по глобальному потеплению Организации Объединенных Наций в Париже обязывает страны предпринять действия для ограничения потепления в рамках« значительно меньше»
In dem bei der Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Paris geschlossenen Vertrag verpflichten sich die Länder, Maßnahmen zu ergreifen, um die globale Erwärmung auf„deutlich unter“ 2 Grad Celsius gemessen
необходимость намного более существенного участия ООН предоставляет сейчас шанс выхода из кризиса и обязывает каждую из сторон прекратить позерство
stärkeren Beteiligung der UN an den politisch wichtigen Entscheidungen im Lande stellen nun sowohl eine Chance als auch eine Verpflichtung für alle dar, nicht mehr nur zu posieren,
студенты повторяют клятву, которая обязывает их следовать свой работе« этическим способом»;« стремиться к созданию устойчивого экономического,
legen einen Eid ab, der sie verpflichtet, ihrer Arbeit„in ethischer Weise“ nachzugehen,„danach zu trachten, weltweit nachhaltigen wirtschaftlichen,
Я обязана там быть.
Ich muss da sein.
Ты ж не обязан покупать эту машину.
Du musst den Wagen nicht kaufen.
Я не обязан знать все детали вашей личной жизни.
Ich muss nicht alle Details Ihres Privatlebens wissen.
Она не обязана, да?
Muss sie ja auch nicht, oder?
Ты была не обязана.
Dazu warst du nicht verpflichtet.
Ты не обязан это делать для меня.
Das musst du nicht für mich tun.
Она обязана подчиняться.
Sie muss zustimmen.
В соответствии с законом мы можем быть обязаны хранить некоторую информацию о вас.
Gegebenenfalls sind wir allerdings von Gesetzes wegen zur Speicherung einiger Daten über Sie verpflichtet.
Результатов: 42, Время: 0.5993

Обязывает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий